kaoru volumen 8 parte 2.

 capítulo 66: el nuevo santo había una cosa que más separaba a un santo de los cazadores y los  mercaderes. para explicarlo: un cazador era considerado cazador en  cuanto se registraba en el gremio de cazadores, y un comerciante era  considerado comerciante en cuanto se registraba en el gremio de  industria. sin embargo, no funcionaba así para los santos. los sacerdotes y  sacerdotisas se ganaban sus títulos por pertenecer a un templo y cuando  los demás los reconocían como tales. pero uno no podía llamarse santo  a menos que la gente ya lo hiciera, o hasta que un templo lo reconociera  oficialmente como tal. de hecho, aunque uno fuera reconocido como  santo, era muy raro que se llamara a sí mismo santo… “¡¿por qué me toca a mí el trabajo duro?!” kaoru estaba, comprensiblemente, bastante frustrada. “¿pasa algo?” preguntó una chica joven. “oh, sólo bajamos la guardia contra un lobo del bosque, eso es  todo…”, respondió el hombre, rascándose la cabeza. había estado  caminando por la calle hacia la ciudad cuando la chica se acercó a su  grupo de cinco. una victoria de cinco contra uno podía no parecer mucho de lo que  alardear, pero si se habían enfrentado al líder de una manada, acabar  con sólo dos o tres heridas leves era en realidad un resultado bastante  bueno. parecía que el hombre estaba siendo humilde o estaba  intentando dar a entender que, de lo contrario, podrían haber vencido  a su enemigo completamente ilesos. los hombres solían fingir ante las  chicas guapas, incluso ante completas desconocidas que acababan de  conocer de pasada. por lo que parecía, los hombres no estaban heridos  de gravedad. dos de ellos tenían ligeras laceraciones en los brazos y  uno cojeaba de una aparente herida en la pierna. “¿puedo echar un vistazo?” dijo la chica. “¿hm? bueno, supongo que sí… no es demasiado profundo, pero  las garras de esa cosa le abrieron en canal. si tienes alguna medicina  para evitar que supure, estaremos encantados de pagar.” los hombres temían que la herida empeorara durante la noche. aún  quedaba cierta distancia hasta la ciudad, así que no llegarían allí hasta  mañana como muy pronto. el hombre, que cojeaba, se sentó en una gran roca al borde del  camino y le mostró la herida de su pierna izquierda. la herida estaba  en la parte exterior del muslo y estaba vendada con un paño húmedo  de sangre. parecía que ya había sangrado bastante, y no estaba claro si  se había detenido del todo. “hm…” la chica observó la herida vendada, luego… “¿puedo pedirle al resto que lo sujeten por mí?” preguntó. “¿qué?” el herido parecía estupefacto, claramente confundido por lo que  ella le preguntaba. “suena interesante…” “¡muy bien, podemos hacerlo!” por alguna razón, los otros cuatro hombres estaban completamente  de acuerdo. cada uno agarró uno de los miembros del herido y los  mantuvieron en su sitio. “¿qué demonios están…?” aparte del hombre de la pierna herida, ninguno de los hombres  parecía sospechar nada de la chica. era una chica de cabello plateado  y parecía tener unos doce o trece años. no sólo era menor de edad, sino  que vestía ropa limpia y de aspecto caro, y no parecía una tonta que  fuera a intentar estafar el dinero de unos cazadores arruinados. imagen si alguien intentaba algo así, la noticia viajaría rápidamente a través  de la red del gremio de cazadores y llegaría a todos los cazadores en  un abrir y cerrar de ojos. eso era demasiado riesgo para una pequeña  recompensa monetaria. por eso todos los hombres supusieron que la  chica iba a usar una medicina que picaba tanto que haría que un hombre  adulto se retorciera de dolor. todos, excepto el que estaba siendo  sujetado, mostraban amplias sonrisas en sus rostros. aunque la medicina no fuera demasiado eficaz, no les importaba  desembolsar unas monedas de plata si ayudaba a bajar un poco la  fiebre. fuera cual fuera la medicina, era poco probable que la chica  llegara a exigir pequeñas monedas de oro por ella. la chica deshizo el  paño que envolvía la herida y abrió los pantalones del hombre, que ya  habían sido cortados por las garras del monstruo. a continuación, lavó  la herida con agua de su cantimplora y colocó suavemente la mano  derecha sobre ella… “¡esterilización!” “¡gyaaaaaa!” el cuerpo del herido se sacudió, pero los otros cuatro lo sujetaron  con firmeza. “¡hemostasia, anestesia, curación!” “¿eee… k?” el hombre se quedó con la mirada perdida, dándose cuenta de que  su dolor había desaparecido de repente. “ya está hecho. primero lavé la suciedad y la sangre, quité todo lo  que pudiera causar infección, detuve completamente la hemorragia y  su dolor, y luego sellé la herida.” la razón por la que había infligido dolor durante la esterilización  era el efecto dramático, para aumentar el efecto de sus misteriosos  poderes. podría haberlo hecho sin dolor, pero no habría sido tan  convincente. se hizo el silencio. los cinco hombres se quedaron mirando la  herida… o mejor dicho, el lugar donde había estado la herida. “se ha ido. el corte ha desaparecido por completo…” “oh, eso es sólo lo que parece por fuera. lo cerré para detener la  hemorragia y evitar que entrara algo malo. pero no está completamente  curado por dentro, así que por favor no hagas presión ahí durante unos  días. he hecho cosas para que no te duela más, pero si te dejas llevar  por la idea de que está completamente curado, volverá a abrirse. por  favor, descansa y no trabajes durante unos tres días. a partir del cuarto  día podrás volver a trabajar como siempre…” en realidad, había curado la herida por completo con la poción con  la que se había cubierto la mano, pero había dicho lo contrario para  ocultar que tenía efectos tan inmediatos. siguió más silencio. “¿qué? ¿no nos vas a cobrar?” “mi deber es llevar las bendiciones de la diosa a la gente. nunca  podría tomar su dinero duramente ganado.” los hombres no dijeron nada, aunque quisieron insistir en que, por  lo general, el templo nunca tenía problemas para pedir un donativo o  que ella iba a necesitar mucho dinero para atender a los enfermos… sin embargo, en realidad no había mucho que pudieran decir en  respuesta. si hubieran intentado obligarla a aceptar su dinero en ese  momento, no habría sido más que un insulto. así que lo único que  podían hacer era agachar la cabeza en silencio. “una santa ha llegado a esta ciudad.” los rumores habían empezado a correr por el gremio de cazadores  al atardecer del día siguiente. kaoru ya había superado su obstáculo de  buenas a primeras, aunque aún no lo sabía. “disculpe, me gustaría donar algo de comida…” una niña de cabello plateado con un carrito a cuestas se acercó a  un orfanato y habló con los niños que jugaban en el patio. “¡quéééé! ¡espera, voy a buscar al director! no te vayas, ¿bien?  ¡cuidado con ella, chicos!” “¡bien!” corearon los demás niños. la niña se vio inmediatamente  rodeada por el grupo de niños. “¡¿qué soy, una criminal?!” había venido a hacer una donación al orfanato, pensando que sería  una forma rápida y fácil de aumentar su renombre. le sorprendió el  trato recibido, pero debían de estar desesperados por no dejar escapar  a su presa. “deben tener mucha hambre…” el director del orfanato salió corriendo tras oír la noticia del niño,  que fue a buscarlo. “me gustaría donar algo de comida…” “¡oh, santa!” “esto es mucho más fácil de lo que pensé que sería…” kaoru se  dijo a sí misma, con los hombros caídos. “entonces, ¿no está afiliada al templo, lady edith?” “así es. perdí la esperanza en los obispos después de ver sus ropas  lujosas y sus vientres engordados, todo ganado con el dinero de los  pobres.” el director sonrió con amargura. el orfanato no estaba dirigido por  el templo, así que no parecía especialmente ofendido. además, un  hombre de su edad tenía que saber que había obispos corruptos. kaoru  se sorprendió al descubrir que no todos los funcionarios del templo  eran corruptos; de hecho, los obispos de mayor rango eran bastante  decentes. por lo general, los niveles inferiores eran decentes y los  superiores corruptos, pero en este caso era exactamente al revés. no  estaba segura de si debía estar impresionada con los funcionarios de  mayor rango o si debía criticarlos por no orientar adecuadamente a los  funcionarios de menor rango. la gente común trataba directamente con los obispos de rango  inferior, y apenas tenían oportunidad de reunirse con los de mayor  rango. por eso el templo no tenía una gran reputación. sin embargo, la  reputación del templo y de los obispos y la reputación de la diosa  celestine eran dos cosas completamente distintas, y la gente seguía  teniendo una fe total e inquebrantable en la diosa. “soy fiel a la diosa, pero no tengo obligación de obedecer a los  obispos…” concluyó kaoru. sin duda, a los obispos no les habría hecho ninguna gracia oír eso,  pero sólo servía para recalcar que ella adoraba a la diosa celestine, y  no a los obispos humanos, lo cual era algo completamente razonable.  a los obispos les costaría mucho argumentar que tal afirmación la  convertía en una hereje, una incrédula o incluso una impía. de hecho,  hacer tal afirmación sería lo mismo que afirmar que estaban por encima  de la propia diosa, lo que habría sido un problema aún mayor. “en cualquier caso, por eso he estado recorriendo los pueblos y  aldeas de los alrededores y haciendo todo tipo de obras de caridad.” dijo kaoru. “ah, bendita seas…” había lágrimas en los ojos del director. parecía que le había  conmovido la explicación que se le había ocurrido sobre la marcha.  entonces… “perdóneme, pero estoy algo versada en curación. ¿le importaría  si echo un vistazo a los niños?” preguntó kaoru. “¡por favor, hágalo! no tenemos muchas oportunidades de que los  obispos o los boticarios los atiendan…” los boticarios con conocimientos médicos eran una cosa, pero las  oraciones curativas de los obispos no ofrecían más que tranquilidad  temporal. las oraciones tenían un ligero efecto placebo, e incluso si  las cosas se torcían, podían ayudar a los enfermos a aceptar su destino  y que les había llegado la hora. por eso kaoru no hablaba mal de recibir  oraciones de los obispos. aun así, era obviamente mejor curar ahora  cualquier dolencia si es que la había. y así, reunió a los niños y  comenzó a examinarlos uno por uno… sus viejas heridas ya están curadas, y los pequeños cortes y  magulladuras mejorarán por sí solos. no puedo decir a simple vista si  alguno de ellos está enfermo, así que eso es una buena señal… están  delgados, pero era de esperar, dada la falta de comida. supongo que  les daré algunos suplementos nutricionales (que también son pociones  que curan dolencias)… se dijo kaoru. los efectos de la poción no  serían evidentes de ese modo, así que eso no sería un problema. kaoru creó esas pociones y las buscó en su bolsa como si hubieran  estado allí todo el tiempo, luego se las dio a beber a los niños. las  había hecho dulces y sabrosas, así que eran bastante populares. el director también quiso probar una, así que también repartió unas  cuantas a los adultos. a juzgar por la palidez de sus rostros y lo  delgados que estaban, parecía que ellos también habían tenido  problemas, así que pensó que era una buena oportunidad para darles  un tratamiento. “ahora, si me disculpan…” “¡oh, espera! por favor, ¡quédate a cenar!” el director intentó detener a kaoru… o a edith, pero… “mis disculpas, pero hay muchos ahí fuera que necesitan  urgentemente la mano amiga de la diosa, y debo ganar dinero para  adquirir medicinas y comida. debo continuar mi camino hacia el  próximo pueblo…” nadie pudo detenerla después de aquello. el director sólo había  querido servirle la cena como muestra de gratitud, pero fue lo bastante  sabio como para darse cuenta de que insistir más podría hacerla pensar  que su intención era acaparar para sí las bendiciones que ella traía. así  que decidió que lo mejor sería darle las gracias y dejarla seguir su  camino. “¡muchas gracias!” dijo el director a kaoru. “¡gracias!” gritaron los niños a la vez. el director, otros adultos y los niños vieron partir a kaoru, que les  saludó con la mano antes de dejar atrás el orfanato. más tarde guardaría  el carro que remolcaba en su caja de objetos. muy bien, he sembrado la semilla de mi reputación como mujer  devota que hace obras de caridad para orfanatos. tendré que seguir  así para que la gente llegue a conocerme como una santa errante, o  tal vez una santa pícara… en su anterior encuentro con el grupo de cazadores tuvo que utilizar  sus poderes bajo la apariencia de “bendiciones de la diosa”, pero esta  vez había actuado como filántropa independiente, sin ningún vínculo  con el templo. kaoru no tenía intención de actuar como un ángel de la  diosa utilizando sus poderes de poción. si lo hacía, acabaría en la  misma situación que cuando estaba en el reino de balmore. los  aristócratas, la familia real, el templo, los mercaderes y los plebeyos se  aferrarían a ella, y la situación se descontrolaría rápidamente. para salir  de semejante situación, se vería obligada a utilizar sus poderes para  traer la paz mediante la intimidación. entonces, una vez que empezara  a buscar marido en serio, sólo se vería rodeada de aquellos que  buscaban su poder en lugar de encontrar a un hombre que se enamorara  de ella como persona. eso era completamente inaceptable para kaoru. puede que ahora sea “santa edith” en lugar de “kaoru”, pero si las  cosas se recrudecen, tendría constantemente ojos indiscretos sobre ella,  y sólo sería cuestión de tiempo que kaoru, reiko (can), kyoko  (salette) y los niños de pequeña plata quedaran al descubierto. por eso kaoru trataba las “bendiciones de la diosa” como un favor  menor y no como algo que los aristócratas y la familia real codiciaran  a toda costa. era sólo una pequeña fracción del poder de la diosa,  concedido a los mortales por capricho. nada que pudiera afectar en  gran medida a asuntos de vida o muerte, sino que simplemente podía  servir como sustituto de desinfectantes o vendas. kaoru había decidido que ésa sería la política que adoptaría en  adelante. por supuesto, sus tratamientos se harían in situ, y no  existirían “pociones” misteriosas que pudieran guardarse para un uso  posterior. a pesar de todo, el hecho de ser una chica bendecida por la  diosa (con pruebas) significaba que tarde o temprano sería reconocida  como una santa, no, una gran santa. “primero cazadores, luego huérfanos… supongo que ahora iré a un  lugar más bajo de la cadena, como la orilla del río donde viven los  huérfanos, o los barrios bajos… bueno, al menos no tendré que  preocuparme por el dinero, ya que aún tengo un montón de oro y joyas  de mi parte de los beneficios de las pociones y los nuevos productos  que la compañía de comercio abili vendió para mí en la ‘temporada  1’, además de todo el dinero que gané vendiendo marisco de las  ciudades y pueblos costeros usando mi caja de objetos…” siendo prudente por naturaleza, kaoru había convertido una parte  de sus posesiones en artículos de joyería, cada uno de varios tamaños,  por si tenía que huir a un país lejano, para poder vender esos artículos  por la moneda local. de este modo, podría conseguir una cantidad  decente de dinero vendiendo las piezas más pequeñas sin llamar la  atención con las joyas extravagantes. por supuesto, sus compradores iban a timarla inevitablemente por  su aspecto juvenil, pero no había mucho que pudiera hacer al respecto.  además, todos los fondos que kaoru utilizara para su trabajo como  santa estarían cubiertos por el dinero que reiko ganaba como cazadora  y kyoko como comerciante, así que no era un gran problema. los  gastos de kaoru no eran sólo suyos, sino un coste necesario para sus  esfuerzos de colaboración, por lo que cualquier fondo utilizado se  consideraba procedente de la misma cartera compartida entre las tres. “¡bien, haré tres paradas más y luego regresaré a pequeña plata!  ¡hagámoslo!” capítulo 67: regreso temporal “¡¡¡bienvenida a casa!!!” “bienvenida a casa.” los niños y reiko me saludaron cuando volví a pequeña plata por  la mañana. bueno, no es que me estuvieran esperando en la puerta.  simplemente me saludaron mientras estaban tumbados en el salón… habíamos cambiado el suelo de una de las habitaciones por un falso  tatami para poder relajarnos allí. digo “falso” porque en realidad no  era de junco, sino un suelo hecho a medida con materiales similares.  al fin y al cabo, la economía no funcionaría si no se gastara el dinero  ganado. no podías seguir ahorrando sin utilizarlo. podría haber  fabricado el auténtico como contenedor de pociones, pero como  estábamos en la superficie, seguimos nuestra propia norma de utilizar  sólo la tecnología y los materiales de este mundo. aunque nos costó  un ojo de la cara. kyoko seguía fuera en su viaje de negocios. así era como nos  referíamos a cualquiera de nuestras actividades “en personaje”. decidimos que volveríamos a casa de vez en cuando en lugar de estar  fuera constantemente. también hicimos una especie de horario para  que al menos uno de los adultos estuviera aquí en todo momento. había  momentos en los que dos o tres de nosotras estábamos en casa a la vez,  pero nos asegurábamos de que los niños no estuvieran solos. ahora que estaba en casa, parecía que sólo faltaba kyoko en este  momento. reiko y yo no teníamos que estar en nuestras ciudades base  todo el tiempo, así que podíamos estar fuera en nuestros viajes de  negocios durante mucho tiempo sin problemas. en cuanto a kyoko,  tenía que llevar su tienda, así que no podía salir de su ciudad durante  mucho tiempo. había cuestiones relacionadas con nuestros “modelos  de negocio”, pero el principal problema de nuestros viajes de negocios  era nuestro método de desplazamiento. por su parte, reiko utilizó su magia para fortalecer su cuerpo y  levitar ligeramente del suelo, y luego voló hacia su destino. kyoko usó una nave de mensajería en miniatura… bueno, en  realidad era una nave de guerra, pero sí… de todos modos, kyoko sólo  necesitaba un corto espacio de tiempo para viajar entre aquí y la ciudad  que la comerciante salette utilizaba como base de operaciones… pero  sólo podía viajar de noche, cuando no hubiera nadie cerca que pudiera  verla. su nave tenía un modo de invisibilidad, pero sería bastante  sospechoso que una comerciante cerrara su tienda para salir de la  ciudad todo el tiempo. y eso era doblemente cierto en su caso, ya que  iba a llamar mucho la atención a medida que avanzáramos. alguien  iba a seguirla, pensando que iba a algún sitio a recoger su mercancía. en otras palabras, le resultaba fácil viajar de aquí para allá, pero no  tenía muchas oportunidades de volver a casa. tampoco podíamos ir a  visitarla todo el tiempo. alguien también podría acabar siguiéndonos  a nosotras, y si alguien nos reconocía, podría dar al traste con nuestros  planes de que nosotras (edith y can) conociéramos a salette “por  casualidad” y nos hiciéramos amigas. y, por supuesto, visitarla como  kaoru y reiko quedaba totalmente descartado. así que, curiosamente,  el medio de transporte de kyoko era el más fácil, pero lo que más le  costaba era volver a casa. en cuanto a mí, no podía usar magia ni tenía una nave en miniatura.  kyoko se ofreció a dejarme usarla, pero yo no tenía ni idea de cómo  conducirla. ella tenía los poderes de tramposa de la diosa, lo que le  daba automáticamente los conocimientos para pilotar sus naves, pero  yo no iba a estudiar y aprender como si fuera a presentar un examen  de conducción. moriría inmediatamente en mi primer accidente. supuestamente, las naves disponían de algún tipo de piloto  automático, pero no iba a utilizarlo cuando no tenía ni idea de cómo  funcionaba la nave ni de cuáles eran sus límites. una cosa sería  pilotarla en medio del espacio, pero ¿aquí? no, gracias… quiero decir, claro, probablemente podría hacer un contenedor de  pociones con forma de vehículo que se pudiera pilotar con sólo un  botón a y b y las teclas de dirección. pero aunque pudiera, no  adquiriría automáticamente habilidades de conducción como kyoko.  seguro que tendría un accidente. apostaría mi dinero a que sí… y no  tenía un punto de guardado ni vidas extra para cubrirme en caso de  accidente. por eso, a regañadientes, usé pociones para fortalecer mi  cuerpo y corrí por los caminos súper rápido. aunque sólo podía hacerlo  de noche, por razones obvias… quizá pienses que podría correr por el bosque durante el día, sin  que nadie me viera. si corriera por el bosque a esa velocidad, los  árboles y arbustos me destrozarían la ropa y el cuerpo. no sólo eso,  sino que tropezaría por todas partes o se me engancharían los pies en  la maleza y las raíces. si tropezara a esa velocidad, me rompería el  cuello o la columna vertebral. no tendría tiempo de beberme una  poción si moría al instante, y aunque pudiera curarme, no quería  hacerme daño ni estropearme la ropa. en resumen, me llevó un poco de tiempo, pero recorrí el camino a  toda prisa por la noche… y llegué aquí por la mañana. si me dolía,  usaba mis pociones para curarme. de todos modos, decidí cuidar a los niños de pequeña plata durante  unos días. digo “cuidar”, pero ellos mismos cocinaban, lavaban la ropa  y limpiaban, y también se ocupaban de los caballos. ya podían hacer  productos secos y ahumados sin nuestra ayuda, y también se  encargaban de las entregas por su cuenta. ¡yo crie a estos niños! mhm… supongo que hoy se merecen un  buen banquete. hoy hemos hecho tres comidas extravagantes (en comparación con  lo habitual), y luego hemos aprovechado el resto del día para pasar  tiempo con los niños. siempre había al menos un adulto con ellos, pero  por alguna razón parecían inquietarse cuando yo no estaba. actuaban  despreocupados, pero yo me daba cuenta. en nuestras vidas anteriores,  los niños siempre habían querido a kyoko y me habían evitado a mí,  así que me preguntaba qué estaba pasando… no es que no me sienta halagado, pero… todos los niños estaban ansiosos por ser los primeros en informar  de lo que había ocurrido durante mi ausencia. todos habían sido muy  maduros durante nuestro plan para rescatar a lucy, pero ahora eran  como niños normales. espera… son niños normales… como adulto, decidí callarme y escuchar mientras hablaban  orgullosamente hasta por los codos. “¡estoy en casa!” a la noche siguiente, cenamos un poco tarde, ya que kyoko tenía  previsto volver a casa. no necesitaba mucho tiempo para llegar, pero  tenía que escabullirse después de la hora de cierre, cuando estaba  completamente oscuro, para disminuir las posibilidades de que alguien  la viera y reducir el número de días que tenía que cerrar su tienda. por  lo tanto, ya había pasado la hora habitual de la cena cuando llegó.  alguien podría empezar a seguirla eventualmente, así que era bueno  practicar la precaución desde temprano. y así, la cena de esta noche  también fue un poco más elegante de lo habitual. al igual que ayer, los  niños nos dieron sus informes. cuando los niños se fueron a la cama, fuimos a nuestro cuartel  general subterráneo. era la primera vez que bajábamos desde que cada  una se había ido a su ciudad. cada una informó de cómo le había ido  en sus excursiones iniciales y decidimos idear juntas un plan si alguna de nosotras tenía problemas. si alguno de nuestros intentos acababa en  fracaso, podíamos retirarnos y volver a empezar en otra ciudad o  cambiar nuestros disfraces y volver a intentarlo en la misma ciudad,  aunque tendríamos que decidir si cambiábamos nuestras ocupaciones. quería que esta discusión nos involucrara a las tres, así que ayer  había estado invitando a los niños a bebidas y aperitivos de nuestra  sede en lugar de hablar con reiko sobre el tema. “¿cómo ha ido? tú primero, reiko.” dije. “por mi parte, las cosas van bien. me registré como cazadora en el  rango más bajo, f. tuve dos oportunidades seguidas para demostrar  mis habilidades, y nadie sabe de mi magia.” respondió reiko. “perfecto. kyoko, ¿y tú?” pregunté. “me he familiarizado con el jefe y el vicedirector del gremio de  industria, y he terminado de comprar mi tienda. estoy retocando el  interior y poniendo el inventario en las estanterías. la próxima vez que  vaya, pienso contratar a un dependiente y a otros empleados para que  bombeen agua, se ocupen de tareas varias y lleven a cabo  investigaciones por mí. esto último será una contratación informal.” explicó kyoko. lo estaba haciendo todo como habíamos planeado. la idea de  utilizar a uno de los chicos de pequeña plata en la tienda se había  desechado en una reunión anterior. no podíamos arriesgarnos a que a  los niños se les escapara algo por accidente o por las preguntas  capciosas de alguien. había una alta probabilidad… no, era casi seguro que alguien  averiguaría nuestra conexión con salette (kyoko) si uno de ellos  mencionaba accidentalmente nuestro nombre, el nombre de esta  ciudad, o pequeña plata. este lugar no estaba demasiado lejos de la  tienda, y éramos bastante conocidos aquí. en el momento en que  alguien investigara esta ciudad, nuestra tapadera quedaría descubierta. esto significaba que tener a los niños trabajando en la tienda de  kyoko no era una opción… dicho esto, en primer lugar no podíamos  separar a uno o dos del resto y dejar que vigilaran la tienda. eran  prácticamente inseparables, y sólo tenían entre seis y diez años. seguro  que habrían sido capaces de encargarse de la tienda. también lo  habrían hecho sin quejarse ni parecer disgustados. pero yo no podía  obligarlos a no sentirse solos. mi deber como adulta era no entristecer  a los niños, y punto. capítulo 68: partiendo de nuevo parecía que las cosas también iban según lo planeado por parte de  kyoko. reiko y yo ya habíamos tenido en cuenta detalles como qué  vender, precios, prácticas de contratación de empleados, elección de  una tienda, etc., así que probablemente todo iría bien siempre y cuando  kyoko no se desviara demasiado de nuestros planes originales. reiko  y yo sabíamos muy bien lo que pasaba cuando dejábamos a kyoko  libre, así que nos aseguramos de cubrir nuestras bases. kyoko lloraba y se quejaba de que su papel estuviera tan  intrincadamente planeado, pero… ¿no se da cuenta de por qué? no  puede ser… no puede ser, ¿verdad? bueno… finalmente, me tocó a mí informar. “ejecuté nuestro plan con dos grupos de cazadores heridos, tres  orfanatos y dos barrios bajos. estoy bastante segura de que hay una  buena cantidad de rumores sobre mí en sus respectivos círculos. estoy  pensando en recorrer las pequeñas aldeas de los alrededores a  continuación. he hecho el trabajo preliminar para ganarme algo de  confianza, así que ahora me pondré con el trabajo de verdad.” normalmente, los santos nacían de rumores originados en pequeñas  aldeas. no surgían de repente en las grandes ciudades… de hecho, los  aristócratas y la gente influyente tendían a erradicarlos o intentaban  ganárselos desde el principio en las ciudades. probablemente podría  lidiar con esa gente fácilmente, pero si me centrara en aplastar el mal  en lugar de hacer actos de devoción, podría acabar con un apodo  distinto al de ‘santa’… en cualquier caso, me pareció mejor seguir el  método tradicional. volvimos a repasar los detalles de nuestros viajes, discutimos  nuestros planes para el futuro… y luego la reunión se convirtió en una  tertulia con mucha bebida. no podíamos emborracharnos en una  taberna en nuestros viajes de negocios, así que tomamos algunas  pociones parecidas al alcohol de la tierra, bebidas de la nave de kyoko  y las bebidas experimentales de reiko hechas con magia de  fermentación. nos emborrachamos, es decir, enfermamos por el  alcohol que reiko preparó… “bien, me voy.” dijo reiko. “¡nos vemos!” respondimos. cinco días más tarde, reiko salía en otro viaje de negocios después  de que los niños se fueran a la cama. iba a atravesar el bosque para  cazar de camino a la ciudad. reiko sólo tenía que decir que iba a algún  lugar lejano o que iba a acampar en el bosque para cazar y recoger  cosas, así que en realidad no era un problema si no estaba en la ciudad  todo el tiempo. a mí también me valía con decir que visitaba pueblos  y aldeas lejanos, o que entrenaba en la montaña. pero la única excusa válida de kyoko para una ausencia prolongada  sería decir que se había ido de viaje para abastecerse de mercancías  lejos, y eso ni siquiera era algo que la dueña de un negocio debiera  hacer durante varios días seguidos. además, una tienda nueva  regentada por una chica joven, con la dueña ausente y atendida sólo  por sus empleados, era pedir a gritos que los depredadores se  aprovecharan de ella. esto significaba que, una vez abierta la tienda de  kyoko, ella tendría muchas menos oportunidades de volver a casa que  nosotras. lo siento, kyoko… por eso ella y yo íbamos a quedarnos aquí un tiempo y marcharnos  cuando volviera reiko. de todos modos, esta vez ella fue la última en  volver. me iba en dos días. reiko volvería unos días después, momento en  el que kyoko también partiría. las cosas estaban bastante agitadas  ahora, pero una vez que estableciéramos nuestras posiciones,  podríamos visitar las ciudades de vez en cuando. al fin y al cabo, allí  sólo desempeñábamos papeles; nuestro negocio principal era pequeña  plata. lo único que necesitábamos era poder hacer oír nuestra voz  como personas influyentes en nuestros respectivos sectores. sonó el timbre. ¡¡¡aquí vamos!!! la excitación era enorme entre los cazadores y el personal de la  sucursal del gremio. la misteriosa nueva cazadora había llegado de  repente hacía unos días: una chica fuerte, guapa e implacable. se había  inscrito en el rango más bajo disponible: f. nadie la había visto desde  que comprobó las solicitudes, tomó algunas notas y desapareció, pero  por fin había vuelto… presumiblemente después de terminar su primer  trabajo. era la conclusión más obvia. ninguno de los cazadores que vivían en las posadas locales la había  visto por allí, lo que significaba que se había ido a algún lugar fuera de  la ciudad. teniendo en cuenta que había mencionado que se quedaría  aquí por un tiempo y que no había aceptado ningún pedido regular, no  había otra posibilidad. entonces… “me gustaría entregar esto.” como era de esperar, la recién llegada can entregó una ficha de la  zona de tallado en la ventanilla de intercambio. no querían que los  cazadores trajeran aquí sus despojos cubiertos de sangre, así que se les  indicó que los llevaran a la zona de talla designada para ser  desmontados y convertidos en piezas. como medida de prevención de  pérdidas, los cazadores recibían fichas equivalentes al valor tasado de  lo que habían entregado para canjearlas por dinero en esta ventanilla.  eso podía parecer mucho trabajo, pero como tenían que venir aquí a  registrar sus puntos de contribución y dejar una gran suma de dinero  en la zona de tallado podía causar problemas, nadie se quejaba nunca.  si algo iba mal, el gremio lo confirmaba con la zona de tallado antes  de entregar el dinero, lo que resultaba muy eficaz para evitar fraudes. “¡un momento, por favor!” dijo la recepcionista. ding… de hecho, estaban confirmando esta transacción ahora mismo. los  cazadores se movieron en silencio para bloquear las salidas, tanto por  delante como por detrás. el personal del gremio, que también había  sido cazador, se colocó más cerca de la salida del mostrador. no habría  escapatoria para quien intentara engañar al gremio. la campana que  había sonado antes era la señal para asegurarse de ello. el miembro del personal del gremio que había salido corriendo por  la puerta trasera se dirigía rápidamente a la zona de tallado para  asegurarse de que no habían robado ninguna ficha y comprobar si  alguien estaba reteniendo la zona de tallado como rehén mientras se  realizaba la transacción. en el peor de los casos, alguien podría haber  muerto ya. ¡toot! entonces, se oyó una flauta que sonaba tontamente. “¡todo despejado! ¡vuelvan a sus puestos!” uno de los miembros del gremio dio la orden, y todos volvieron a  sus posiciones originales con cara de alivio. “um… ¿qué fue eso…?” preguntó can. “¡ah, no, eh, no es nada! ¡nada de nada!” estaba claro que la recepcionista actuaba de forma extraña. can la  miró fijamente a los ojos y grandes gotas de sudor empezaron a rodar  por el rostro de la empleada del gremio. “¡lo siento, todo es culpa mía!” una voz fuerte llegó desde la puerta trasera. “¡te pido disculpas! estaba tan sorprendido que me quedé helado un rato después de entregar la ficha. levantaría sospechas que una  joven como usted entregara una ficha de tanto valor, pero no vine a  denunciarlo enseguida como debía. la recepcionista no hizo nada  malo, así que, por favor, ¡perdónela!” explicó un anciano. “ah…” can finalmente se dio cuenta de que era sospechosa de ser una  criminal. “supongo que sería extraño que una novata entregara un orco ella  sola… contraté gente para entregarlo…” la carretilla y los huérfanos que había contratado para entregar al  orco estaban a la espera fuera de la zona de tallado, por lo que los  trabajadores de allí sabían cómo había sido entregado, pero el personal  de aquí lo ignoraba. era natural que supusieran que era imposible que  una joven hubiera cazado un orco y llevado su cadáver hasta la ciudad  ella sola. después de todo, era bien sabido que can trabajaba sola y  que tenía muy pocos conocidos aquí. cuando había entrado con una ficha de color que significaba que  había matado a un orco y otra ficha que equivalía a la carne de un orco  entero ella sola, nadie podía culpar a la recepcionista por sospechar  algún tipo de fraude. “entiendo que fue un error honesto. la recepcionista no hizo nada  malo. veo que sólo cumplió con su deber lo mejor que pudo.” la recepcionista y el anciano de la zona de tallado dejan escapar un  suspiro de alivio. “lo siento mucho, señorita… pero esto fue bastante inusual, ya  sabe…” dijo el tallador. “lo siento…” respondió can. “realmente no esperaba que hicieras que los huérfanos entregaran  el botín…” los trabajadores de la zona de tallado habían visto a los huérfanos  tirando y empujando de dos carros de mano para hacer la entrega.  como era tabú preguntar a un cazador cómo había cazado algo, lo  único que pudieron mencionar fue el método de transporte. la razón  por la que el tallador parecía tan estupefacto no era sólo porque a una  joven como can se le hubiera ocurrido semejante método, sino porque  de algún modo sabía que era capaz de cazar un orco o algo igualmente  pesado en primer lugar. no se encontró con un orco y lo mató por casualidad. si hubiera  sido una coincidencia, no habría traído consigo carros de mano y un  pelotón de huérfanos. la mayoría de los cazadores sólo llevaban dos o  tres porteadores, si es que llevaban alguno, y dejaban sus carros en  algún lugar alejado del camino principal. esto significaba que ella  sabía que iba a cazar una presa que requiriera un carro, en un lugar  donde el cadáver pudiera llevarse hasta la carretera sin necesidad de  un carro. por no mencionar que tenía exactamente dos carros de mano,  ambos necesarios para llevar a un solo orco después de haber sido  dividido para su transporte. los carros de dos ruedas no sólo habían existido desde el  daihachiguruma en el periodo edo, sino que se habían descubierto  representados en objetos de barro de la civilización del indo de  alrededor del año 3.000 a.c., por lo que los “contenedores de pociones  con forma de carro de mano” de kaoru no se consideraban  especialmente extraños. si alguien lo hubiera visto de lejos por la  noche, habría supuesto que se trataba de un carro normal con una forma  inusual, pero si se miraba más de cerca, el armazón era de metal y no  de madera, como el de otros carros, y los neumáticos eran de goma. las dos mitades del cuerpo del orco eran mucho más impactantes  visualmente y desviaban la atención de la propia carretilla. una  carretilla japonesa normal y plegable de aluminio podía soportar entre  100 y 200 kilogramos, una robusta de aluminio o hierro unos 350  kilogramos, y un modelo de alta resistencia podía soportar alrededor  de una tonelada, pero esas cifras eran con condiciones ideales, como  en carreteras llanas y pavimentadas. en lugar de ir hasta el límite, can  decidió utilizar dos para ir sobre seguro. además, con las condiciones de la carretera tan malas, unos cuantos  huérfanos no podrían llevar un carro de mano lleno hasta los topes,  aunque se hubiera despojado al cadáver de las partes innecesarias, se  hubiera drenado y se hubieran desechado la mayoría de sus órganos  para reducir el peso. can (reiko) había utilizado a los huérfanos porque necesitaba  mantener la caja de objetos en secreto, por un lado, pero también tenía  un fuerte deseo de dar a los huérfanos un medio de ganarse la vida. no  sólo porque había conocido a mine y a los demás, sino porque había  oído hablar de lo que kaoru había estado haciendo con los ojos de la  diosa durante su “temporada 1”, antes de que estuviera en éxtasis  dentro de la caja de objetos, así que no pudo evitar adoptar una  mentalidad similar a la de su amiga. además, reiko siempre había  tenido debilidad por los desvalidos. a menos que estuvieran en esa  posición por derecho o por haber hecho algo para merecerlo. en serio, ¡es demasiado incómodo no poder usar la caja de  objetos! can se quejó internamente. una vez que los humanos  probaron la comodidad, fue muy difícil volver atrás. “ojalá más cazadores utilizaran huérfanos como porteadores… ah,  eso nunca ocurrirá.” se dijo el tallador. los cazadores no… no podrían llevar niños a zonas peligrosas para  cazar monstruos. incluso si pudieran, nadie permitiría tal cosa. por no  mencionar que había un límite para el peso que podían llevar los niños,  y que no podían atravesar el bosque con un carro a cuestas. “además, ¿por qué estabas…? no, debería detenerme ahí  mismo…” dijo el tallador. a juzgar por el hecho de que era él quien había venido a explicar la  situación, debía de ocupar una posición de cierta autoridad en la zona  de tallado. tal persona tenía que abstenerse de reprender  descuidadamente a un cazador específico, especialmente delante de  todos los demás. “bueno, mientras des trabajo a los niños y a los jóvenes que  empiezan, no me quejo…” con eso, el anciano se dirigió hacia la salida trasera. los cazadores volvieron a guardar silencio. no había ningún  problema. sólo que esta nueva cazadora era capaz de cazar un orco, y  no por casualidad. no sólo eso, sino que había preparado de antemano  un método para transportar su cadáver y en el proceso había dado a un  gran grupo de huérfanos un medio de trabajar por dinero. “¿puedo tener mi dinero ahora…? tengo que pagar a los niños.” dijo can con impaciencia. “¡ah! ¡lo siento mucho!” la recepcionista preparó el pago a toda prisa. can aceptó una bolsa  de cuero y salió por la puerta trasera hacia la zona de tallado, donde  esperaban los niños. “es una gran chica, pero…” “gracias a ella, los huérfanos podrán saciarse al menos durante  unos días.” muchos de los cazadores eran huérfanos y tenían amigos que  habían muerto dejando hijos. los cazadores se callaron. era un poco  exagerada, pero muy hábil y, desde luego, no era mala persona. esa  era la reputación que can se había ganado entre los demás cazadores.  en otras palabras, había sido aceptada como uno de ellos. “¡perdón por la espera! ¿alguien se encarga de manejar todo el  dinero? ¿o debería repartirlo entre cada uno de ustedes?” preguntó  can. “si puedes, queremos que nos lo repartan. todos queremos  entregar en mano al director lo que hemos ganado.” respondió el chico  que parecía ser el mayor de ellos. can asintió con la cabeza y sacó unas monedas de plata de una bolsa  que había preparado para el caso de que le hicieran esa misma petición. “una moneda de plata cada uno, ¿verdad? bien, ¡todos, en fila!” los niños tragaron saliva audiblemente. una moneda de plata  entera… equivalía a unos 1.000 yenes japoneses. era dinero suficiente  para comprar diez rábanos o treinta patatas pequeñas. todos habían  ganado una de estas monedas cada uno, y eran más de diez. sólo  habían trabajado unas horas y lo habían ganado todo ellos solos. “¡¡¡síííííí!!!” los niños gritaron de júbilo. sus voces se oían en el  edificio del gremio, haciendo saber a la gente de dentro que el nuevo  cazador había pagado a los huérfanos más que suficiente por su trabajo. can sonrió ampliamente, y luego dijo… “¡¡¡he dicho que en  fila!!!” reiko no odiaba a los niños ni nada parecido, pero era bastante  estricta con ellos… reiko había partido ayer, y hoy me tocaba a mí. sí, la segunda  fuerza de ataque estaba lista para desplegarse. aunque, dicho esto, esta  rutina continuaría hasta que las cosas se estabilizaran… me imaginé  que una vez que hubiéramos hecho esto unas cuantas veces más, sólo  necesitaríamos hacer viajes de un día para ocuparnos de cualquier  asunto que necesitara atención… excepto kyoko, claro. la primera vez, nos fuimos en el orden de reiko, kyoko y luego  yo. luego reiko volvió cuando yo me fui, yo volví después de ella y  kyoko volvió la última. eso significaba que kyoko aún no había  vivido sola con los niños, salvo durante los breves periodos en que  reiko y yo estábamos fuera comprando cosas o cuidando de col y  ater. hablando de col y ater, se quejaron de que no los lleváramos a las  ciudades, pero destacaban demasiado. no cedieron ni siquiera cuando  se lo expliqué, así que les dije que mi velocidad media era superior a  la de ellos cuando usaba pociones… lo que les desanimó bastante. uy… lo siento… los caballos eran más rápidos en cuanto a velocidad máxima  durante breves periodos, pero no era como si pudieran ir a esa  velocidad todo el tiempo. me preguntaba si se negaban a pedirme  pociones porque no se les ocurría, o porque pensaban que sería una  blasfemia pedirme pociones sagradas, o si tenía algo que ver con su  orgullo de caballos. en cualquier caso, habría sido problemático que una santa que se  suponía que se conformaba con una honrosa pobreza montara caballos  tan magníficos. lo mismo ocurría con reiko: sería extraño que una  cazadora novata en solitario pudiera permitirse un caballo. no sólo eso,  sino que los cazadores solían pasar su tiempo en bosques y montañas,  por lo que les resultaba poco práctico poseer uno. a fin de cuentas los  caballos acarreaban muchos gastos… en cualquier caso, volvamos a kyoko. kyoko parecía la más  normal de todas nosotras… la palabra clave, por supuesto, es  “parecía”. tenía un aire “suave”; no iba por ahí con una mirada  aterradora, y no había oscuridad oculta tras sus gafas. sólo una chica  alegre, enérgica, despreocupada… como he dicho, eso parecía. no me malinterpretes, kyoko era una buena chica: honesta,  virtuosa y fiel a sus sentimientos… hasta que la conocí, no me di  cuenta de que ser fiel a los propios sentimientos podía ser algo tan  aterrador. pensar que kyoko viviría con los niños sin reiko ni yo… los mismos niños que habían sido educados y entrenados por aquel  inexplicable director original de su orfanato. “peligro: ¡no mezclar!” por alguna razón, esas palabras de las etiquetas de los productos de  limpieza del baño cruzaron mi mente, pero ahora no había mucho que  pudiera hacer al respecto. tenía que confiar en kyoko y en los niños… principalmente en los niños. bien, hora de irse. me tomé la poción de refuerzo y me adentré en la noche. los niños  habían venido a despedirse de mí a pesar de que les había dicho que se  fueran a la cama, así que les saludé con la mano y le dije a kyoko que  los vigilara con la mirada. me conocía lo suficiente como para entender  inmediatamente lo que significaba aquella mirada. kyoko podía ser lenta para darse cuenta de ciertas cosas, pero no  era tonta. sólo era demasiado confiada. por eso fue tan aterrador  cuando descubría cuando alguien la había traicionado… podía acabar  con el mundo si eso significaba vengarse. bueno, sólo espero que con quien trate sea gente honesta… por el  bien de todos en esa ciudad. “muy bien, adiós. me voy a ayudar a algunas personas.” les había dicho a los niños que iba a ayudar a huérfanos y  necesitados de otras ciudades. como yo también les había ayudado a  ellos, no podían discutir. aunque hubieran querido impedírmelo, se  habrían mordido la lengua. y así, llegó la hora de irse… “¡¡¡a trabajar!!!” no me dirigía a la ciudad que había elegido como base principal de  operaciones, sino a los pueblos y aldeas más pequeños de los  alrededores. reiko me había dado mucha carne de un orco, junto con  otros monstruos y animales comestibles para donar y cocinar, todo ello  guardado en mi caja de objetos. kyoko también había recibido  muchas cosas para vender. podíamos comprar comida en el gremio de cazadores o en la  carnicería, pero no tenía sentido gastar dinero cuando no lo  necesitábamos. los rumores sobre algún filántropo no serían  precisamente la comidilla de la ciudad, así que tenía que ir haciendo lo  mismo con diferentes personas. en realidad, era sencillo. sólo la persona a la que ayudara  directamente conocería mi cara, así que no me había topado con ningún  sórdido que buscara aprovecharse de gente de buen corazón que  pareciera tener dinero… todavía. “¡gracias, señora!” el sonido de los niños dándome las gracias al dejar atrás otro  orfanato. mis ojos ya no eran aterradores, gracias al disfraz óptico de  mis accesorios, así que los niños ya no tenían miedo de… quiero decir,  ¡cállate! de todos modos, avanzaba con paso firme en mi empeño por  labrarme una reputación de filántropo destinando mis fondos a  diversas obras asistenciales… pero un filántropo y un santo no eran  exactamente lo mismo. para tener la influencia necesaria para proteger  a pequeña plata de los malos y de la gente influyente, tenía que  ganarme más confianza y fama, conseguir algunos aliados, y luego  cambiar de trabajo a “santa” en algún momento… también tenía que  evitar que el templo u otras personas poderosas me atraparan o me  eliminaran, y mantener la cabeza baja para que la familia real y los  aristócratas no vinieran a por mí. además, tenía que asegurarme de que  los demás no se pelearan por mí, me capturaran o intentaran utilizarme  con fines reproductivos… esto no va a ser fácil… volví a guardar la carretilla que había utilizado para donar  alimentos en mi caja de objetos, me colgué una pequeña bolsa al  hombro y, por último, me colgué de la cintura una cantimplora y un  cuchillo, ya que levantaría sospechas si caminaba con las manos  completamente vacías. decidí dirigirme a la siguiente aldea y ofrecer  ayuda a quien la necesitara allí. si nadie necesitaba ayuda, examinaría  a algunos ancianos y les aplicaría una poción para aliviar el dolor de  hombros y espalda. “¡¿una sacerdotisa viajera con conocimientos de medicina y artes  curativas?! ¡ahh!” gritó el alcalde del pueblo, inclinándose ante mí  mientras se arrodillaba por alguna razón… parecía que alguien estaba herido y en bastante mal estado. no  había médicos ni boticarios en una aldea rural como ésta. no se podía  llevar al herido hasta la ciudad, y nadie se pasaría días caminando hasta  aquí sólo para tratar a una persona. no es que los médicos y los boticarios se hicieran los  desentendidos; estarían desatendiendo a otras personas en sus ciudades  de origen si alguien enfermara o resultara malherido en su ausencia.  por no mencionar que viajar en este mundo no era precisamente  seguro. si les ocurría algo en su viaje, se perderían muchas vidas que  podrían haber salvado. esto también planteaba la siguiente cuestión:  ¿podían los aldeanos permitirse una visita a domicilio que requería  tanto tiempo y riesgo? sólo el coste de un guardaespaldas sería  bastante caro. en conclusión, los enfermos y heridos de las aldeas rurales tenían  que arreglárselas con vendas y las hierbas que podían encontrar en la  zona. pero la eficacia de tales métodos era obviamente limitada. los  pacientes de las grandes ciudades podían ser salvados por los médicos,  pero necesitaban un tratamiento y una medicina adecuados. la ciencia  médica en este mundo no estaba muy avanzada, pero el alcalde parecía  creer que valía la pena ponerse de rodillas ante esta chica a la que  nunca había conocido si eso significaba que podía aumentar las  posibilidades de su pueblo incluso del diez al quince por ciento. ¡claro que los salvaré! después de todo, ahora era una santa. me llevaron a una casa a las afueras del pueblo, donde vivía un  leñador con su familia. era el leñador que se había herido trabajando.  trabajar en la montaña entrañaba muchos peligros. incluso si uno no  metía la pata y quedaba aplastado bajo un árbol que había cortado, una  rama podía partirse y golpearle, o podía encontrarse con animales  salvajes o serpientes venenosas. podían caerles rocas encima. habría  sido culpa suya si se hubiera metido en una pelea o algo así, pero se  trataba de un accidente laboral y, por lo tanto, era digno de ser  bendecido por una santa. la mujer que parecía ser la esposa del leñador y sus dos hijos se  sorprendieron por la repentina visita del alcalde y de un desconocido,  pero en cuanto el alcalde pronunció las palabras “médico”, “boticario” y “sacerdotisa”, me agarraron del brazo y me arrastraron a la  habitación. ¡eh, eso duele! “¡por favor, te lo ruego!” lo sé, lo sé… me acerqué al hombre que yacía en una tosca cama. “inconsciente” parecía un término más preciso para su estado que “dormido”. tenía  la pierna hinchada, morada y aparentemente rota, con un trozo de  madera entablillándolo. esa parte estaba bien. podría haber algunas  complicaciones más adelante, pero la rotura no era fatal, y no debería  obstaculizar su trabajo. el problema era… “su estómago…” el lado derecho de su estómago había sido perforado, lo  suficientemente profundo como para cortar sus órganos. no era de  extrañar que su esposa y el alcalde estuvieran tan preocupados. bien, ¿qué hacer…? por supuesto que iba a ayudarlo, pero no se trataba de una  enfermedad en la que fuera difícil saber cuándo mejoraba el paciente.  la herida era claramente visible, y si la curaba, temía ir más allá del  ámbito de “sólo una santa ambulante”. ¿qué debo hacer…? hmm… podía ver a la mujer y a los niños mirándome desesperadamente  con sus ojos suplicantes… ¡oh, bien! ¡que pase lo que tenga que pasar! pero… les haré creer  que no es sólo mi poder… “todos, debemos buscar la misericordia de la diosa a través del  ritual del ‘círculo de la santa’. para que esto funcione, necesitaré que  todos recen de todo corazón por la salvación de este hombre. ¿pueden  hacerlo?” dije. todos asintieron enérgicamente. “entonces, por favor, formen un círculo…” continué. habría quedado mejor si hubiéramos podido formar un círculo  alrededor de la cama, pero estaba pegada a la pared, así que yo, la  mujer, los dos niños pequeños y el alcalde hicimos un círculo delante  de ella. el alcalde parecía realmente fuera de lugar… ¡no, no, concéntrate! “ahora, nuestro círculo debe girar mientras deseamos la  recuperación de este hombre. ¡empecemos!” nuestro círculo empezó a girar. “oh diosa, oh benévola diosa, ayuda a tu piadoso siervo en su  momento de necesidad…” “oh diosa, oh diosa benévola…” la familia y el alcalde  empezaron a corear tras de mí. ¡¿qué clase de ritual turbio es este?! después de un tiempo… “¡alto! niños, pongan sus manos suavemente sobre la pierna herida  de su padre. y usted, señora, ponga sus manos sobre su estómago…” cada uno de ellos colocó sus manos sobre el hombre, como se les  había indicado, y yo creé mis pociones especiales sobre la superficie  de sus manos. las hice brillar durante unos segundos para conseguir  un efecto dramático. “¡ah!” los niños soltaron un grito de sorpresa cuando apareció luz de sus  manos. la luz también resplandecía de las manos de la esposa, pero  ella estaba congelada por el shock. entonces creé una poción curativa  en el estómago del marido, por si acaso. imagen aplicarlo externamente debería haber sido suficiente, pero como  sus órganos internos y huesos estaban destrozados, era mejor ser más  cuidadoso. el resplandor cesó al cabo de unos segundos, y la esposa y los hijos  siguieron rezando desesperadamente con las manos aun tocando al  padre. entonces… “urgh…” gruñó el hombre. “¡querido!” gritó la esposa. “¡¡¡papá!!!” gritaron los niños a la vez. el leñador había recobrado el conocimiento y su herida ya se había  cerrado. a partir de entonces estaría bien. “¡no te muevas! puede que la herida esté cerrada por fuera, pero  no está completamente curada por dentro, ¡y has perdido mucha  sangre!” era la frase que usaba siempre que curaba a alguien. en realidad,  ya estaba completamente bien. no quería que se extendieran rumores  sobre heridas horribles que se curaban por completo en segundos. una santa con semejante poder sería el objetivo principal de los ricos y  poderosos. aunque, por supuesto, ya había ido demasiado lejos. así  que…“¡ah, tus plegarias han llegado a la diosa! es muy raro que el ritual  sea tan eficaz. yo sólo he ayudado a hacer llegar sus plegarias a la  diosa todopoderosa, y apenas tengo poderes curativos. los milagros  no son algo que pueda realizar una persona en particular, sino que son  creados por la diosa a través de los deseos sinceros de quienes los  necesitan.” tenía que explicarlo así, o la gente empezaría a llamarme otra vez  el ángel. esta vez, yo era una santa y nada más. sólo un humano  ligeramente favorecido por la diosa con un poco de poder. no debía  confundirme en absoluto con un ángel sobrehumano. después, la mujer del leñador explicó la situación a su marido, que  intentó levantarse alterado, pero ordené a la mujer y al alcalde que lo  sujetaran cuando se resistió. la esposa y el alcalde me suplicaron que  les dejara agradecérmelo de alguna manera, así que les pedí una  comida. la esposa corrió entonces hacia la cocina, así que me volví  hacia el alcalde para explicarle mis planes. “¿hay más enfermos o heridos en el pueblo? puede ser algo tan  leve como que alguien se sienta indispuesto. para empezar, no tengo  el poder de curar heridas tan graves yo sola. todo esto fue gracias a la  familia del leñador. todo lo que puedo curar son heridas leves y  enfermedades menores, e incluso entonces, los efectos son leves. si  eso sirviera de algo…” el alcalde tenía una expresión extrañamente satisfecha y asintió  repetidamente como diciendo: “por supuesto, lo entiendo.” ¿de verdad…? más tarde, curé a los enfermos y heridos que me trajo el alcalde y  pasé la noche en su casa. ya había planeado pasar la noche aquí, y de  todos modos los aldeanos no habrían dejado salir a una joven a esas  horas. mi misión en este pueblo había terminado. los rumores sobre  la santa viajera deberían extenderse también desde este lugar. y así, me acerco un paso más a cumplir mi ambición… mientras tanto, en pequeña plata, kyoko educaba a los niños. “y eso significa que no hay razón para mantener una promesa si  alguien te engañó o te obligó a hacerla, ¿verdad?” dijo. “¡correcto!” respondieron los niños. “si alguien hace daño a tus amigos, debe ser castigado para que no  pueda volver a hacerlo. cualquiera que se ponga violento o mienta  maliciosamente cree que puede salirse con la suya, así que volverá a  hacerlo si le dejas escapar, ¿verdad?” “¡correcto!” “c-correcto…” incluso aral había terminado por unírseles. kaoru y reiko estaban de viaje de negocios, así que kyoko era la  única adulta presente. como tal, estaba transmitiendo su propia  sabiduría mundana. simpática, alegre y enérgica, pero también  terriblemente dura y severa. cariñosa con los amigos, pero despiadada  con los enemigos. tenían demasiado en común… “¿qué he hecho yo para merecer que me regañen así…?” kyoko estaba en la sala del jefe, en la segunda planta de su  renovada tienda, murmurando para sí misma mientras comprobaba lo  cómoda que era su silla. kaoru había llegado a casa un poco antes de lo previsto y entonces  le dijo en tono enérgico: “¡no quiero que les llenes más la cabeza a los  niños con tus extrañas enseñanzas! reiko y yo les enseñaremos ética y  moral, ¡así que tú limítate a cosas como matemáticas, lingüística y  economía!” esto ocurrió justo después de que los niños contaran alegremente a  kaoru lo que kyoko les había enseñado. kyoko les había dicho a los niños: “cuando el segundo príncipe  perdió la batalla por el trono, deberían haber erradicado a toda su  familia. también deberían haber disuelto las casas de los aristócratas  que se habían unido a él, y haber confiscado los bienes y desmembrado  los negocios de los comerciantes que se pusieron de su lado. así,  habría sido mucho más fácil gobernar después.” poco después kaoru le había prohibido enseñar historia. si alguien  oía por casualidad a un plebeyo criticar la historia de otro país o las  decisiones tomadas por la realeza del mismo, podía acarrear grandes  problemas. los conceptos de derechos humanos y libertad de  expresión no eran muy conocidos en este mundo, así que kaoru tenía  razón al impedirle que llenara las cabezas de los niños habladores con  ese tipo de ideas. por no hablar de que enseñar a los niños que estaba  bien asesinar a toda una familia, incluidos inocentes, por tu propia  conveniencia, era problemático en sí mismo. “oh bueno, kaoru puede ser bastante terca una vez que se propone  algo…” parecía que kyoko no entendía por qué le habían dicho que no  dijera esas cosas a los niños. imagen se había quedado mucho tiempo en pequeña plata, así que cuando  regresó, la empresa constructora a la que había entregado las llaves ya  había terminado las obras de renovación. lo único que le quedaba por  hacer era traer y exponer su mercancía, instalar algunos equipos de  seguridad y contratar a unos cuantos dependientes. las camas, los escritorios, los baúles y los adornos de su habitación  privada y de la habitación del presidente, en el segundo piso, sólo  tenían que sacarse de su caja de objetos y ya estaría casi todo listo.  aún tenía que traer la ducha y el retrete totalmente independientes,  pero pensó que eso se haría cuando la empresa de construcción  terminara su trabajo, así que lo había estado posponiendo. “supongo que prepararé todo lo que necesite agua y sacaré los  productos. sólo tengo que sacarlos de la caja de objetos… espera,  ¡hay algo que lleva mucho más tiempo que tengo que hacer primero!” de hecho, había una tarea que no podía hacerse más rápido ni  siquiera con la caja de objetos: contratar personal. “disculpe, ¿hay alguna agencia de empleo en el gremio de  industria?” kyoko… o mejor dicho, salette… preguntó al día siguiente a la  recepcionista del gremio de industria. “¡un momento, por favor!” la recepcionista subió rápidamente al segundo piso. momentos  después, regresó… “el jefe del gremio te verá ahora. por favor, por aquí…” huh… el jefe del gremio habla directamente con los novatos sobre  estas cosas, huh. que buen gremio… kyoko (salette) se alegró de saber que había sido bendecida con  tan buena compañía. “así que… ¿dices que quieres contratar gente?” preguntó el jefe del gremio. “sí. voy a manejar objetos raros y valiosos, así que me gustaría  contratar a alguien de confianza. cosas como su estatus y antecedentes  familiares no me importan. no me importa si son huérfanos, esclavos  o antiguos criminales… siempre que no sigan delinquiendo. ah, pero  si son antiguos delincuentes, el tipo de delito que cometieron sí  importa. nadie que sea culpable de agredir a mujeres, homicidios por  robo o hurtos. si lo hicieron para proteger a alguien y no tuvieron más  remedio, y si hay una razón clara y definitiva para creer que no  reincidirán, sería aceptable. también necesito a alguien que pueda  realizar trabajos esporádicos y bombear agua. no un empleado fijo,  sino tal vez un niño al que pueda llamar de vez en cuando para que se  encargue de pequeñas tareas por mí… tal vez huérfanos o niños de  debajo del puente serían lo mejor para ese tipo de cosas.” kyoko… salette… mencionaba a los “esclavos”, pero no había  esclavitud real en este país. para ser precisos, se refería a los que se  veían obligados a trabajar porque no podían pagar sus deudas o a los  criminales que eran obligados a trabajar como castigo por sus delitos.  simplemente había salido “esclavo” debido a la interpretación de los  poderes de traducción otorgados por celes. en este país, los delincuentes no podían vivir sin trabajar y  alimentarse con el dinero de los contribuyentes. los que no trabajaban  duro eran enviados a las minas o al ejército, así que todos se  esforzaban. aunque se les consideraba esclavos, estaban prohibidos  los abusos sexuales y la violencia contra ellos, y sus amos tenían la  obligación de proporcionarles lo necesario, como comida, ropa y  tratamiento para enfermedades y lesiones. en otras palabras, los  esclavos no eran considerados propiedad del amo, sino que eran  “prestados” mientras trabajaban para pagar sus deudas o cumplir sus  condenas. por supuesto, había quienes poseían esclavos ilegalmente y no  seguían estas normas, pero mantenían a sus esclavos en mazmorras  subterráneas o en minas de propiedad privada lejos de la mirada  pública, ya que serían duramente castigados por la ley si alguien los  descubría. todo esto significaba que los esclavos que podían trabajar  como dependientes eran individuos de confianza que tenían que pagar  deudas o cumplir condenas penales. ¡tienes que estar bromeando! se quejó internamente el jefe del  gremio, y con razón. era posible que hubiera alguien así por ahí. sin embargo, eso era  como ir a un casino a buscar a alguien que odiara el juego o buscar a  alguien completamente sano en la sala de espera de un hospital. puede  que estén ahí fuera, pero sin duda hay mejores sitios donde buscar. el  jefe del gremio quería evitar problemas a toda costa, así que no era de  extrañar que quisiera desesperadamente que ella encontrara candidatos  para su tienda por otros canales. entonces, después de algún tiempo… “espera… ¡espera un momento! no me diga que usted… quiero  decir, señorita, ¿pretende contratar a huérfanos, esclavos o criminales  para manejar objetos de gran valor? ¡no, no, no, no, no!” el jefe del gremio y la recepcionista que había hecho pasar a salette  la miraban como si estuviera loca. “¿qué? ¿pero no creen que serían más dignos de confianza que las  personas que trabajan a las órdenes de otros comerciantes, que muy  bien podrían intentar colarse si abriera las solicitudes a todo el mundo?  creo que el tipo de gente que mencionas nunca me traicionaría por  gratitud…” respondió. “urgh… cierto, alguien en el fondo del pozo podría acabar siendo  agradecido y leal si lo contrataras y lo trataras con normalidad… pero  no, eso sólo se aplicaría a la gente que tiene una moral convencional,  y la mayoría de esos tipos no la tienen… en este sector, cada año se  dan varios casos en los que los empleados roban todo lo de valor de la  caja fuerte de su taller y ¡desaparecen! para reducir el riesgo al  máximo, hay que contratar a alguien que tenga padres y hermanos con  trabajos adecuados, y luego hacerles firmar un contrato conjunto para  que se hagan responsables si pasa algo.” dijo el jefe del gremio. tal vez ésa fuera la práctica habitual a la hora de contratar  dependientes para tiendas que manejaban grandes cantidades de dinero  y objetos de gran valor… en este mundo, al menos. pero salette daba  prioridad a sus propios deseos por encima de lo que la gente de este  mundo consideraba la forma correcta de hacer las cosas. “creo que es mejor contratar a gente que sea realmente leal en lugar  de exigirle lealtad tomando a sus familias como rehenes… y si me  traicionan, ¿por qué no hacerles pagar a ellos en lugar de a su garante?  sólo tengo que seguirles la pista hasta las profundidades del infierno,  eso es todo…” el jefe del gremio se quedó sin habla. era difícil saber si esta chica  era ingenua o no. kyoko odiaba el concepto de corresponsabilidad, de culpabilidad  por asociación y de extender la complicidad de un delito a los  miembros de la familia. comprendía la necesidad de garantes en  japón, pero sentía una fuerte aversión hacia todo lo que implicara  cofirmantes. mientras el culpable viviera, ella le haría asumir su  responsabilidad. esa era la política de kyoko. sin embargo, el jefe del  gremio no quería lidiar con los problemas que podría acarrear la  contratación de un loco, así que quería enviarle a alguien en quien  pudiera confiar, sólo para tranquilizarse. no había ninguna mala  intención detrás de ese deseo, ya que era estrictamente por su  seguridad. “tenemos agencias de empleo dentro de nuestro gremio, pero su  trabajo principal consiste en conseguir contrataciones temporales a  gran escala para cosas como reparaciones de emergencia de carreteras,  restauraciones tras un corrimiento de tierras, escoltar caravanas de  mercaderes y reunir mercenarios en una situación de crisis. si necesitas  un par de oficinistas o criadas, podríamos ayudarte directamente.” explicó. su declaración no era del todo cierta, pero estaba preocupado por  su clienta, y no había ninguna intención maliciosa detrás de ella. sin  embargo… “¿quiere decir que su gremio elegirá a uno de sus miembros para  recomendarlo?” “efectivamente. presentaríamos a la persona más cualificada para  el puesto de entre nuestros miembros. por supuesto, eres libre de  rechazarla si crees que no encaja, y con gusto presentaríamos a otra  persona.” “hmm…” kyoko no estaba del todo de acuerdo con este método. podía  rechazar a alguien por cualquier motivo si se trataba de una entrevista  en grupo o de algún tipo de concurso, pero si entrevistaba a una  persona y la rechazaba, sería como decir que era personalmente  inadecuada, lo cual era demasiado cruel. “hrmmm…” gimió, sumida en sus pensamientos. después de un tiempo… “intentaré encontrar a alguien yo misma.” dijo, y se levantó de su  asiento. “¿eh? uh… qué… hey, e-espera, ¡¡¡espera, srta. salette!!!” kyoko salió de la habitación mientras el jefe del gremio la  perseguía enfadado. si voy a dejar la tienda en manos de alguien, quiero a alguien con  quien pueda llevarme bien, alguien de confianza, capacitado, amable,  desempleado y que busque algo que hacer… pero esa persona no  existe. aunque tuviera las aptitudes y la personalidad que yo quiero,  ¡no estaría aburrida y sin trabajo! kyoko iba de vuelta a casa cuando recordó la vez que kaoru le  preguntó: “kyoko, ¿conoces algún restaurante barato, delicioso,  acogedor y que esté siempre vacío?” y ella le había contestado:  “¡claro que no! ¿por qué iba a estar vacío un sitio así? además,  ¡cerrarían si nunca tuvieran clientes!” en su mente, estaba amonestando a kaoru por ser tan egoísta sin  pensar en la perspectiva del negocio. siempre se había considerado una  persona sensata, pero empezaba a darse cuenta de que era igual que su  amiga. de lo que no se daba cuenta era de que kaoru, reiko y kyoko  se creían las más sensatas del grupo. sus compañeras sabían que las  tres pensaban así, y las integrantes del trío eran las únicas que no se  daban cuenta. “necesito empleados, y una agencia de empleo no va a ser de  ninguna ayuda. si pido al gremio de industria que busque a alguien,  es muy probable que me envíen a un espía de otro negocio o a un  segundo o tercer hijo de alguna tienda de renombre que esté tramando  apoderarse de mi tienda. lo que significa…” kyoko cerró las manos en puños. “¡tendré que encontrar a alguien personalmente!” sin embargo, ella no podía simplemente explorar a alguien de otra  tienda, así que… “¡muy bien, al orfanato!” cuando necesitabas talento, ibas al orfanato. kyoko había llegado  a adoptar esta mentalidad después de oír hablar de los ojos de la diosa  y de los otros huérfanos que kaoru había adoptado durante su larga  estancia en una ciudad en su viaje de la primera temporada… igual que  había hecho reiko. después de todo, las tres eran parecidas. y así, kyoko se dirigió hacia el orfanato. “¡quiero dos niños que sepan leer, escribir y hacer cuentas, por  favor!” dijo kyoko al director y a dos mujeres de mediana edad (que  al parecer eran empleadas reales y no trabajadoras voluntarias). “¡¡¡sí, absolutamenteeeee!!!” respondieron. estaban extasiados. “así que necesita dos empleados, ¿no es así?” preguntó el director. “sí, por ahora. dependiendo de cómo vayan las cosas una vez que  abra, puede que necesite contratar a más…” kyoko respondió al  director con ojos de estrella. una vez que los niños cumplían unos cinco años, se les enseñaba a  leer, escribir, matemáticas, los fundamentos del empleo típico, la  estructura social y el sentido común, todo ello para ayudarles a vivir  mejor. empezaban cuando tenían “unos” cinco años porque muchos  de los niños no sabían realmente cuándo habían nacido. en esos casos,  el director simplemente adivinaba sus edades basándose en la intuición  y hacía que sus cumpleaños fueran el día en que llegaban al orfanato.  esto significaba que todos los niños mayores cumplían el requisito  mínimo de kyoko: que supieran leer, escribir y hacer cuentas. y pensar que los huérfanos serían contratados en una tienda recién  abierta como personal clave, no para tareas de limpieza o para hacer  recados… ¡no sólo uno, sino dos! esto era totalmente inaudito y  probablemente no volvería a ocurrir en ningún otro lugar. si kyoko  acababa satisfecha con sus nuevas contrataciones y se corría la voz por  la ciudad, el país y otros países… los ojos del director se abrieron de par en par, al igual que los de  las dos ayudantes. “¡gracias por su amable patrocinio!” corearon. “esos deben ser la mayoría de los niños de por aquí, ¿verdad?” preguntó kyoko. “sí. reuní a todos los grupos de esta ciudad y a la mayoría de los  solos como me pediste. sólo una pequeña parte de los solos y unos  pocos muy jóvenes de cada grupo y sus cuidadores no están aquí.” respondió con orgullo el líder de doce a trece años del grupo del lecho  del río. kyoko le había dicho antes: “reúne a todos los huérfanos de la  ciudad, excepto a los pequeños y a sus cuidadores, en el lecho del río.  daré comida a todos a los líderes de cada grupo para que se la lleven a  casa. y nada de cosas raras, ¡o no habrá nada!” parecía que se jactaba de ser el único que tenía influencia entre  todos los huérfanos de la ciudad. con “solos” se refería a los lobos  solitarios que vivían solos sin unirse a ningún grupo. tendían a ser  muy cautelosos y difíciles de tratar, por lo que ni siquiera este chico  tenía mucha influencia entre ellos. los que vivían a lo largo del cauce  del río y en casas abandonadas eran técnicamente “huérfanos sin  hogar” y no “solos”, que eran huérfanos sin un lugar fijo donde dormir,  pero kaoru había estado utilizando ese término para referirse a  cualquier huérfano que no viviera en el orfanato, así que reiko y  kyoko hicieron lo mismo. el jefe del equipo del lecho del río había obedecido las órdenes de  kyoko porque ella le había compensado de antemano con tres monedas  de plata y había alimentado a todo su grupo hasta saciarse. en este país,  con tres monedas de plata se podían comprar treinta rábanos, con los  que se podía alimentar a los niños que vivían en el cauce del río durante  toda una semana. por supuesto, kyoko tenía una razón para contratar sólo a dos  huérfanos como empleados y utilizar a niños vagabundos para trabajos  esporádicos. los niños del orfanato tenían su vida en el orfanato, que  incluía estudiar y trabajar en los huertos. esto significaba que no  podían quedarse en la tienda y estar disponibles para realizar tareas en  cualquier momento, y no era una buena imagen para un orfanato tener  a tantos de sus niños trabajando en otra parte. si eran sólo dos de los niños mayores, podían decir que el orfanato  tenía problemas, que estaban ganando dinero para independizarse, ya  que pronto dejarían el orfanato, o que estaban empezando a trabajar en  el lugar donde les contratarían cuando se independizaran. el orfanato  quería que los dos niños que iban a ser contratados vivieran y  trabajaran en la tienda, pero en su lugar se desplazarían desde el  orfanato porque no había habitaciones suficientes y a kyoko le  preocupaba la privacidad. algún día, los dos huérfanos podrían acabar alquilando juntos una  habitación barata e independizarse de verdad. cuando dos dejaran el  orfanato, otros dos podrían ocupar su lugar. al fin y al cabo, así fue  como los dos futuros empleados entraron en el orfanato. había una razón más por la que kyoko quería que los niños del  orfanato se encargaran de sus trabajos: los niños no tenían que  preocuparse de morir de hambre. en cambio, los niños podían perder  la vida por inanición, enfermedades y el frío brutal. teniendo en cuenta  la naturaleza bondadosa de kyoko, no hacía falta decir a quién prefería  dar trabajo. sin embargo, los dos chicos que iba a contratar como empleados  debían tener un aspecto presentable, ser de confianza y saber leer,  escribir y hacer cuentas, por lo que los vagabundos no se ajustaban del  todo a sus requisitos. por no hablar de los problemas innecesarios que  podía acarrear tener niños vigilando su tienda. “¡muy bien, todo el mundo! como prometí, ¡pueden comer!  repartiré algunos dulces cuando hayan comido hasta hartarse.” anunció kyoko. todos los niños hambrientos se habían reunido por la comida  prometida. de ninguna manera iban a escuchar lo que ella tenía que  decir hasta que no estuvieran alimentados. al fin y al cabo, no  confiaban en nadie más que en sí mismos y en sus amigos. sin  embargo, no podía permitir que se marcharan inmediatamente después  de comer, así que también se aseguró de darles una razón para  quedarse. había preparado una tonelada de comida en cajas de madera con  kaoru y reiko en pequeña plata, que luego había cargado en una  carretilla de mano de la caja de objetos y llevado consigo. también  había colocado una olla grande de su carro en un horno improvisado  hecho con las piedras del lecho del río, y luego había hervido algunos  ingredientes para hacer sopa de carne y verduras. lo había hecho de  forma que la comida, la olla y los platos no pudieran ser tomados y  robados, por si acaso. aunque, no era como si alguien pudiera salirse  con la suya robando comida delante de todos esos huérfanos… una vez que kyoko vio que un buen número de niños estaba lleno,  comenzó su anuncio. no les daría los dulces para mantener su interés. “tengo un anuncio para todos los hoy reunidos. cualquiera que  acepte trabajos esporádicos y recados en mi tienda a partir de ahora  será compensado con dinero y comida.” comenzó. habían pasado unos días desde que kyoko había visitado el  orfanato. tras realizar algunas entrevistas, decidió contratar a dos  chicas: una de doce años y otra de trece. las chicas de aquí eran parecidas a las de ascendencia europea, y  las de doce a trece años medían casi 160 centímetros, unos cinco  centímetros más que una japonesa de su edad. de hecho, su estatura  era similar a la de una japonesa adulta. los japoneses solían parecer  más jóvenes en general, y estas dos parecían estudiantes de secundaria  o universitarias por su estatura y aspecto, así que no tuvo ningún reparo  en ponerlas a trabajar. además, muchos niños de su edad trabajaban  desde casa en la mayoría de los hogares… aunque aún eran demasiado  jóvenes para vivir y trabajar por su cuenta. había elegido a dos chicas porque sería un trabajo al por menor y  sería más fácil hablar con ellas si no había nada más que hacer. tratar  con chicos adolescentes podía ser incómodo en más de un sentido… kyoko dio a las chicas alarmas personales, espray de autodefensa  y bolígrafos tácticos para su protección, e instaló sonoras alarmas de  seguridad y un mecanismo para desplegar rejas de hierro en las salidas  y mostradores. “y eso es lo esencial del trabajo. ¿creen que pueden manejarlo?” preguntó kyoko. “¡sí, señora!” respondieron las chicas. era una oportunidad entre un millón para huérfanos como ellos.  harían todo lo posible para que funcionara. su éxito no sólo afectaría  a sus propias vidas, sino al futuro de sus compañeros, que podrían ser  contratados después de ellas. harían que su empleador pensara: “me  alegro de haber contratado a chicos del orfanato” y “volveré a  contratar a gente del orfanato”, pasara lo que pasara. si un ladrón  intentara robar en la tienda, se sacrificarían gustosamente para acabar  con el delincuente y proteger el dinero del negocio por el bien de todos  los demás del orfanato. las dos se habían resuelto solemnemente cuando kyoko dijo… “así que, si un ladrón o una ladrona intenta robarlas, quiero que  entreguen nuestro dinero como les he ordenado.” “¿qué?” corearon consternadas. “más tarde atraparé al culpable y le haré pagar por sus crímenes,  así que no hace falta que se pongan en peligro. siempre podemos  recuperar el dinero, y si no, podemos volver a ganarlo. prefiero perder  el poco dinero que hemos ganado hoy a perder a mis preciadas  empleadas. recuérdenlo.” “¿qué?” a continuación, explicó cómo utilizar los artículos de autodefensa  y los sistemas de seguridad. “es una maga…” dijeron las dos recién contratadas, atónitas. “y si me traicionan a mí y a la tienda vendiendo mis productos por  canales ilegales o filtrando información confidencial, el orfanato  perderá su reputación, y los demás niños de allí…” “¡oh, no hay por qué preocuparse por eso!” dijeron las dos chicas,  repentinamente serenas. “¿eh?” ya eran conscientes de ello. parecía que se sentían aliviadas de que  el tema hubiera girado hacia algo que estaba dentro de su ámbito de  comprensión. “parece que a kyoko le ha ido bien.” dijo reiko. “sí. dijo que había conseguido algunos empleados que  probablemente no la traicionarían y que había terminado de  modernizar su tienda (transfiriendo las instalaciones de su nave).  ahora sólo le falta exponer su mercancía.” le contesté. acabábamos de hablar con kyoko usando nuestros transmisores. “venderá las cosas que fabricamos aquí, en su nave nodriza, las que  tú cazaste y las que adquirimos en tierras lejanas. teniendo en cuenta  nuestros gastos generales anormalmente bajos, dudo que tenga que  preocuparse por la competencia. el único problema potencial es…” “sí, algún idiota podría tener ideas raras de atacarla a ella o a su  ruta de suministro. si eso ocurre, puede que tengamos que  intervenir…” respondió reiko. parecía que le preocupaba lo mismo que a mí. “para proteger al culpable.” coreamos resignadas. sin embargo, no tenía sentido pensar en esas cosas ahora. le  habíamos dicho repetidamente a kyoko que se pusiera en contacto con  nosotras inmediatamente si ocurría algo, y teníamos muy claro que no  debía intentar solucionar los problemas por sí misma. “en cuanto a nosotros, ya hemos sentado la mayoría de las bases,  así que deberíamos esperar a que los rumores se extiendan por sí solos  en lugar de hacer demasiado a la vez.” el objetivo de estos viajes de negocios era proteger a pequeña plata de las fuerzas externas. habría sido un poco inútil si hubiéramos  ignorado nuestro trabajo aquí al centrarnos demasiado en ese lado de  las cosas. realmente no había necesidad de apresurarse… además, ya  estábamos destacando demasiado, con ese trío de chicas anormales  apareciendo en tres lugares casi a la vez. la gente iba a empezar a  conectar los puntos. lo mejor que podíamos hacer era tomárnoslo con  calma… y cuando hiciéramos nuestro movimiento, lo haríamos con  una explosión. “por ahora, me gustaría reunirme con el señor con el que nos  pusimos en contacto durante el caso de la recuperación de los  huérfanos, el presidente de la familia de comerciantes de tamaño  medio con la que hemos estado trabajando para nuestros tratos  privados y los gerentes de esa tienda de renombre. una vez que seamos  capaces de protegernos con una posición social más alta en lugar de  con nuestros superpoderes como habíamos planeado en un principio,  no sólo estaremos bien en caso de meter la pata en algún sitio, sino que  también podremos empezar a vender algunos artículos más  excéntricos.” la “gran tienda” era una empresa con sucursal en esta ciudad y sede  en la capital real. ésta no era más que una ciudad de provincias, y  normalmente sólo había una empresa con sucursal en tales localidades.  las grandes tiendas elegían las ciudades para abrir sucursales en lugar  de competir entre sí por la misma clientela. así pues, las invitaciones irían dirigidas a una sucursal de una gran  tienda, a unos cuantos comerciantes medianos y al resto, a pequeños  negocios que sólo poseían una tienda cada uno. públicamente, pequeña  plata vendía los artículos que fabricaban los niños a pequeñas tiendas,  tabernas y restaurantes, pero las invitaciones serían para negocios  privados, como los comerciantes de especias. aunque pequeña plata estaba exenta de impuestos, tendríamos que dar explicaciones al señor  local si nos pasábamos de la raya. los tratos secretos que habíamos  tenido con las tres empresas medianas eran una cosa, pero sería difícil  mantener las cosas en secreto si nos expandíamos. además, el señor  no parecía mala persona… para ser un aristócrata. reiko, kyoko, los cinco niños y yo podíamos mantenernos solos.  no sería un estilo de vida lujoso, pero siempre tendríamos comida y  un techo sobre nuestras cabezas sólo con los ingresos de pequeña plata,  sin necesidad de echar mano de mis viejos ahorros. pero con las  ganancias de reiko como cazadora y los beneficios de la tienda de  kyoko, ahora viviríamos bastante bien incluso después de deducir los  gastos necesarios para mi trabajo filantrópico (el de edith)… aunque,  dicho esto, no podíamos derrochar en esta ciudad, ya que la gente se  preguntaría de dónde venía el dinero. claro, podríamos hacer todas nuestras compras caras y vivir  lujosamente en otra ciudad mientras mantenemos una vida modesta  aquí. de ese modo, podríamos vivir cómodamente como quisiéramos  mientras evitamos que cualquier bicho raro nos moleste… pero eso no  sería divertido. celes me había dado una nueva vida con la capacidad  de crear pociones, así que quería aprovecharla al máximo. además,  quería poner mi granito de arena para ayudar a la gente de este  mundo… principalmente a los huérfanos. podría recluirme y vivir  tranquilamente después de jubilarme. reiko y kyoko habían pasado  mucho tiempo vivas después de quedar físicamente debilitadas durante  los últimos años de sus vidas anteriores, así que ya estaban bastante  hartas de eso. en lugar de vivir una vida aburrida y segura, preferíamos  una un poco más arriesgada, pero divertida y que mereciera la pena.  sólo se vive una vez… bueno, nosotras no. pero aun así. aunque fracasáramos, podríamos huir a otro país y volver a  empezar mientras estuviéramos vivas. en el peor de los casos,  podríamos huir a otro continente usando la nave de kyoko. ante eso,  quería vivir libremente sin miedo al fracaso. “de acuerdo, hagamos esa reunión mientras kyoko no está.” dije. “¡entendido!” no era porque fuera peligroso que kyoko estuviera aquí ni nada  por el estilo. cuando kyoko volviera, queríamos pasar tiempo con  todos juntos en lugar de perder el tiempo en cosas de negocios… probablemente. sí. capítulo 69: la reunión “bienvenida. es un placer tenerte.” dije. “hm.” asintió el señor. ocho hombres y mujeres se sentaron alrededor de la mesa en  pequeña plata. en el antiguo orfanato no había salón de recepciones,  así que habían optado por la única habitación que no estaba demasiado  desordenada, estaba bien cuidada y tenía una mesa grande con muchas  sillas. asistíamos ocho personas: reiko, los tres propietarios de las  empresas medianas con las que trataba para ventas privadas, el director  de la sucursal de la gran tienda que tenía su sede en la capital real (a  quien conocía por primera vez), el señor local, su mayordomo y yo. el mayordomo era el cargo más alto entre sus sirvientes, encargado  de administrar el territorio del señor al tiempo que servía como su  mano derecha. en japón, se tendía a pensar que los mayordomos  desempeñaban esta función, pero en realidad tenían un rango inferior  al de administrador. por supuesto, a veces “mayordomo” se traducía  como “administrador”, así que podía ser cualquier cosa, dependiendo  de a quién se le preguntara. también había tres soldados actuando como guardaespaldas detrás  del señor, pero no estaban incluidos en el recuento. dos soldados más  vigilaban la puerta desde fuera, y otro vigilaba el carruaje aparcado  frente a la entrada. debieron de pensar que seis soldados serían  suficientes, ya que se trataba de una reunión con dos muchachas, cuatro  mercaderes locales conocidos y unos cinco huérfanos. y tenían  razón… es decir, a menos que reiko y yo quisiéramos hacerles daño  por alguna razón. me había preocupado que fuera descortés invitar al señor a un lugar  así, pero no era como si pudiera decirle a todo el mundo que se reuniera  en casa del señor para una reunión que yo había organizado. había  dudado si enviarle la invitación, pero al final había accedido a asistir,  como era de esperar. parecía una buena persona y era amable con los  plebeyos… además, había escrito en la invitación que iba a enseñarle  dónde enviaba mis productos secos, cecina y verduras en escabeche.  después de todo, había estado salivando con mis alimentos  procesados… había enviado las invitaciones a los demás mercaderes después de  que el señor confirmara que asistiría… y, por supuesto, aquí estaban.  después de todo, les había enviado una gran cantidad de especias al  por mayor. además, tendrían la rara oportunidad de ver nuestro  funcionamiento interno, y serían una de las pocas personas invitadas a  una reunión con el señor. ningún comerciante rechazaría una  oportunidad así. incluso el director de la sucursal de la gran tienda aceptó encantado  la invitación, aunque nunca antes había hablado con él. aunque  trabajaba para una gran empresa, era raro que un simple director de  sucursal pudiera sentarse a hablar con el señor durante mucho tiempo.  sin duda me debía mucho por haberle dado esta oportunidad, que  pensé que podría resultarle útil más adelante. “ahora, las explicaciones y discusiones sobre la razón por la que  los he invitado a todos aquí hoy tendrán lugar mientras comemos. así  que, sin más preámbulos, me gustaría empezar.” no hubo necesidad de presentaciones, ya que todos los miembros  presentes se conocían. no habría sido muy convincente si no hubiera  ofrecido comida y bebida antes de que empezara el debate. sí, ofrecí  muestras de mis productos durante toda la reunión. hice sonar una campanilla, momento en el que aparecieron los  niños para traernos vasos, platos y cubiertos. aral, el más joven de  ellos, se encargó de traer una pequeña cesta con cubiertos, ya que  causaría el menor daño si tropezaba y se le caían. incluso tenía  repuestos, por si acaso. en un principio había pensado excluir a aral,  pero él se empeñó en ayudar, y comprendí cómo se sentía. ser el único  excluido o tratado como un inútil era extremadamente difícil de  manejar para un niño, así que no tuve más remedio que encomendarle  una tarea. una vez colocada la vajilla, llegó el momento de la comida. la  razón por la que no teníamos la comida preparada de antemano era  para resaltar más cada plato a medida que se iban sirviendo. hacer más  atractivos los platos a través de la presentación era una parte básica de  las ventas. tampoco tuve en cuenta la estructura general de la comida,  como se haría con un menú de varios platos. mi principal prioridad era  maximizar el impacto visual para enganchar a los clientes. las  comidas lujosas de varios platos, en las que se servían uno tras otro, no  eran habituales aquí. cuando los ricos tenían comidas lujosas, apilaban  la comida en la mesa desde el principio… naturalmente, cosas como  el té de después de comer o el hielo picado con sirope venían después  de que todo el mundo hubiera terminado de comer. de todos modos, para esta cena, los ataqué en oleadas. lo primero  fue la sopa, sobre todo porque sería un fastidio sacarla a mitad de la  comida. después de poner los platos, los vasos, las bebidas y los  cubiertos, lo primero que llegó a la mesa fue la sopa de consomé. a  diferencia de japón, aquí la gente no tenía costumbre de hacer caldo  para la sopa. bueno, quizá sí en el palacio real o en los restaurantes de  lujo de la capital real, pero era un proceso que requería mucho trabajo,  sobre todo en los platos occidentales. los tipos de caldos que constituían la base de la cocina francesa,  como el caldo, el fond y el consomé, necesitaban mucha carne y  verduras y requerían mucho tiempo de cocción a fuego lento y de  elaboración, lo que a su vez costaba una cantidad equivalente de  tiempo y dinero. no eran platos sencillos que pudieran prepararse  fácilmente en casa o en un restaurante barato. si este consomé se  hubiera hecho con copos de bonito raspado o seco, o incluso con algas,  como muchos caldos en japón, habría sido mucho más rápido. ah,  pero ni que decir tiene que, aunque no se tarda nada en hacer el caldo,  los copos de bonito necesarios para hacerlo requieren mucho tiempo y  esfuerzo por sí mismos. en cualquier caso, la mayoría de las sopas de  por aquí se hacían echando un montón de ingredientes y cociéndolos a  fuego lento, igual que la sopa minestrone o la sopa de miso de cerdo. los invitados tomaron la sopa con la cuchara y, en cuanto tragaron,  soltaron suaves jadeos y cerraron los ojos con expresión soñadora. ¡¿qué tal?! lo hice con carne de este mundo, sin usar ningún tipo  de trampas. aunque, en realidad, la sopa no tenía nada que ver con lo que iba a  venderles. ¿a quién le importa? esto es para mi propia satisfacción. ¡no  puedo hacerles la cena y no servirles sopa! la parte principal acababa de empezar. en cuanto confirmé que  todos habían terminado su sopa, hice una señal para que sacaran el  siguiente plato. a partir de ese momento, el siguiente plato se serviría  antes de que los comensales hubieran terminado por completo el  actual. al fin y al cabo, no se trataba de una cena, en la que se acabarían  toda la comida que les dieran, sino de una fiesta de degustación. los espacios vacíos de la mesa se fueron llenando a medida que se  sacaban los platos uno a uno. en el centro de la mesa había varias  botellas de alcohol: vino, brandy, whisky, cerveza, sake, ron y más. la  comida incluía productos secos y cecina elaborados por pequeña plata,  platos cargados de especias, frituras y una buena mezcla de cocina  japonesa, occidental, china, italiana, francesa y otras. naturalmente, no  incluí comida inglesa como las anguilas en gelatina. todos eran platos  en los que se utilizaban especias, condimentos e ingredientes que  vendíamos o pensábamos vender en el futuro. esta reunión no era sólo  una fiesta de degustación, sino también un movimiento estratégico  para captar sus corazones a través de sus estómagos. reiko y yo explicamos cada plato mientras el señor los probaba.  no había comido mucha comida cara en mi vida anterior, así que me  ocupé sobre todo de las más baratas y dejé las lujosas a reiko… ¡maldita sea! “así que… estos son los tipos de artículos que planeamos vender.  actualmente, vendemos al por mayor a estos tres caballeros aquí presentes, y sólo dentro de esta ciudad, pero planeamos expandirnos a  otras ciudades…” por supuesto, “otras ciudades” incluía la capital real y ciudades de  otros países, como localidades cercanas a la frontera en países vecinos,  que estaban más cerca de nosotros que la capital real. por supuesto, los  propietarios de las tiendas de los tres negocios medianos ya conocían  algunas de las especias que se utilizaban en la comida que les servían,  pero también había algunas nuevas que no habían visto antes, junto  con ingredientes totalmente nuevos como las setas. al parecer, el director de la sucursal de la tienda grande no sabía que las tres tiendas se abastecían de especias a través de nosotros, y  sus ojos se abrieron de par en par ante esta revelación. sinceramente,  eso decía mucho de sus habilidades como comerciante. otros  comerciantes se habrían dado cuenta enseguida y habrían intentado  meterse con nosotros. tal vez se había puesto engreído porque  trabajaba para una gran tienda, aunque sólo fuera una sucursal de la  tienda principal. “también tenemos estos…” procedí a presentar los productos no alimentarios que pensábamos  vender, principalmente accesorios. sin embargo, el principal atractivo  de estos accesorios eran sus diseños, que no eran ni incorporaban joyas  caras. los que sí llevaban joyas, sólo las llevaban pequeñas. después  de todo, sabía lo que pasaría si empezábamos a vender un montón de  joyas caras. incluso con el señor local a nuestras espaldas, no quería  que aristócratas de alto rango o grandes organizaciones criminales  vinieran a por nosotros. habíamos estado dando explicaciones sobre las especias, los  condimentos y los ingredientes durante la comida, pero una vez que  terminamos la comida y pasamos a probar el alcohol y los aperitivos  para picar, pasé a hablar de los demás artículos. todos eran artículos  más pequeños que no llamarían mucho la atención, aunque se  importaran a granel. así fue más fácil explicar que pasábamos  desapercibidos para evitar a los bandidos, ya que se trataba de artículos  de lujo. por sus miradas, los invitados estaban claramente interesados. “no tenemos mucho personal, estamos un poco lejos de la ciudad  y no tenemos los conocimientos ni las conexiones para hacer ventas,  así que nos gustaría especializarnos en la venta al por mayor, como  venimos haciendo. por no mencionar que vender objetos de valor  como estos puede atraer la atención no deseada de aquellos con malas  intenciones. especialmente una vez que nuestros artículos lleguen a la  capital real… después de todo, sólo tenemos mujeres y niños  trabajando para nosotros.” todos asintieron a mi explicación. en este mundo, los débiles eran  presa de los fuertes. las leyes y los reglamentos podían ser aplastados  fácilmente por la violencia y la autoridad. las ocho personas aquí  presentes lo entendían. “entonces, lo que quiere decir es que le gustaría que nos  encargáramos de las ventas en su nombre… o más bien, que fuéramos  su apoyo, o su ‘escudo’, por así decirlo.” preguntó el señor. “así es.” asentí. como hacíamos cosas que implicaban dinero, solíamos llamar  mucho la atención de gente poderosa, mercaderes y criminales… y  también parecíamos presas fáciles. para protegernos, teníamos que  confiar en gente más poderosa y comerciantes de más alto nivel. en  cuanto a los criminales… bueno, no era como si pudiéramos aliarnos  con figuras del crimen de mayor nivel, así que teníamos que combatir  la violencia con un mayor nivel de violencia. eso podíamos prepararlo  por nuestra cuenta… o más exactamente, ya lo teníamos a nuestra  disposición. pero a diferencia de la gente poderosa o los comerciantes  antes mencionados, la violencia no servía de mucho para prevenir los  problemas antes de que ocurrieran… aunque, estoy segura de que  aprenderían después de usarla con ellos un par de veces. un criminal  que no podía aprender de los errores de los demás no vivía mucho  tiempo. “muy bien… la considero digna de confianza, teniendo en cuenta  que compró este lugar con su propio dinero y se ocupa de los  huérfanos, que se puso en peligro para rescatar a los niños vendidos y  que ha creado tantos productos innovadores. por no mencionar que  esto también me beneficiaría a mí. aceptaré su oferta.” tal como estaba previsto… entonces… “¡también me gustaría aceptar!” “¡a mí también!” “¡me encantaría ayudar!” “¡yo también, por supuesto!” todos los comerciantes estaban de acuerdo… no es que pudieran  negarse después de que el señor había prometido su plena cooperación,  por supuesto. además, la venta de nuestros productos estaba  prácticamente garantizada. para los comerciantes medianos, era una  gran oportunidad de abrirse camino en la capital real y convertirse en  un gran negocio. en cuanto a la gran tienda, era una oportunidad para  ponerse a la cabeza de las demás grandes tiendas. un director de  sucursal que desaprovechara esta oportunidad nunca llegaría a la cima.  tal vez acabaría como dependiente jefe o abriría su propia tienda bajo  el nombre de la empresa… bien; todo va sobre ruedas… “así pues, las ventas en la capital real serán gestionadas por el  director de la sucursal. las ventas dentro de este dominio, incluyendo  esta ciudad, los dominios circundantes y las ciudades cercanas en los  países vecinos, serán manejadas por los tres dueños de las tiendas. no  tenemos previsto vender en dominios lejanos ni en países lejanos, ya  que no vamos a almacenar mucho. si nadie se opone, me gustaría ir en  esa dirección.” no hubo objeciones. acabábamos de discutir estos detalles, así que  no fue ninguna sorpresa. si las tres tiendas medianas crecían y  empezaban a pensar en avanzar hacia la capital real, podríamos hablar  de ello entonces. de momento no había necesidad de pensar tan lejos. “ahora, todos nuestros productos serán comprados formalmente  por el señor, y él los venderá a cada uno de los mercaderes. esto evitará  que nuestra indefensa pequeña plata sea objetivo de otros mercaderes  y aristócratas, a la vez que aportará ingresos al señor y pondrá énfasis  en que los productos exportados sean productos originales de este  dominio.” nuestro negocio estaba exento, pero las demás tiendas tendrían que  pagar impuestos. no sólo podía garantizar que el señor se beneficiaría  de esto, sino que era la mejor manera de garantizar nuestra seguridad.  sería malo que acabara quitándonos la exención de impuestos por  cualquier motivo… dejando a un lado las cuestiones monetarias, los  demás también estuvieron de acuerdo en que era la mejor manera de  garantizar la seguridad, ya que parecíamos un grupo de niños. todos  nuestros productos irían a parar al señor, aparte de los que habíamos  estado vendiendo directamente a comedores y tabernas, como  productos secos, cecina y artesanía. de este modo, no dejábamos  espacio para que otros se metieran y era más difícil saber de dónde  procedían nuestros productos. además, me facilitaba las cosas. era una  situación en la que todos salíamos ganando. “entonces, ¿cómo piensas ocuparte de los mercaderes que no sean  los miembros aquí presentes? ¿dónde entran ellos?” preguntó el señor. “¿hm…? eso no se me pasó por la cabeza, ¿por qué? elegí  negocios legítimos que cumplen absolutamente sus contratos, nunca  infringen la ley y son sinceros. ¿por qué debería ocuparme de  comercios que no acabé eligiendo?” “¿qué…?” el señor se quedó boquiabierto, mientras que los demás mercaderes  parecían algo avergonzados y a la vez orgullosos. debía de querer  distribuir la riqueza, ya que quedaría mal que diera un trato especial a  unos pocos mercaderes selectos, pero eso no era de mi incumbencia.  no había nada más peligroso y problemático que dejar entrar en tu  círculo íntimo a gente en la que no confiabas. lo único más temible  que un enemigo capaz era un aliado insensato. después de todo, podría  acabar siendo alguien que traicionara a uno de los suyos por dinero… “no trabajaremos con gente tonta o poco de fiar… nadie que pueda  traicionarnos o filtrar información interna. si pretendes obligarme, me  llevaré mi negocio privado a otro dominio y alquilaré allí una pequeña  oficina con almacén… entonces sólo manejaría aquí artículos como  productos secos, cecina y artesanía.” los mercaderes palidecieron ante mi comentario, lo cual no fue  ninguna sorpresa. el camino hacia la riqueza y la gloria que había  brillado ante sus rostros estaba a punto de desvanecerse en un abrir y  cerrar de ojos. “¡ah, no, no me refería a eso! sólo preguntaba, ya que tenía  curiosidad por saber qué pensabas… si no se te ha pasado por la  cabeza, no pasa nada. ¡sí!” el señor se echó atrás inmediatamente. supuse que para él tampoco  era para tanto. me preocupaba un poco que dijera que dependía de él  lo que hiciera con mis productos una vez que me los hubiera  comprado… hubiera sido un poco pesado encontrar la propiedad en  otro dominio. aunque tenía mi caja de objetos, así que el proceso de  mudanza no habría sido demasiado complicado. y si acabara  mudándome, por supuesto me llevaría a los niños conmigo. al final,  me sentí aliviada al ver que no era necesario. “bueno, creo que eso es todo por hoy… vamos a discutir los  detalles en una fecha posterior .” y así, pequeña plata fue ampliando sus operaciones… principalmente para obtener una espada y un escudo con los que  defendernos. “tal como lo planeamos…” reiko y yo dijimos, sonriendo.  seguíamos en el comedor después de que los invitados se hubieran  marchado. durante la reunión, reiko no había dicho mucho más que las  explicaciones sobre la comida, porque si hablábamos las dos se habría  ralentizado todo y habría sido más difícil de seguir. por eso había sido  yo quien había hablado más. aun así, habíamos concretado de  antemano los detalles de lo que íbamos a hablar. “parece que nuestros asuntos privados están arreglados por  ahora…” no es que pensáramos ampliar continuamente el negocio para  construir una potencia económica secreta o conquistar el mundo o algo  así. sólo queríamos ingresos suficientes para no levantar sospechas si  gastábamos dinero libremente, y partidarios que nos respaldaran  cuando las molestas moscas empezaran a zumbar a nuestro alrededor.  con el señor local y cuatro mercaderes, junto con la cazadora can, la  mercader salette y la santa edith, teníamos las bases cubiertas. si empezáramos a vender bienes raros y valiosos sólo en esta  región, la noticia acabaría por extenderse a otros dominios y a la capital  real. la gente se preguntaría entonces por qué no habíamos llegado  hasta la capital con semejante alineación, luego se preguntarían de  dónde procedían esos bienes y, por último, empezarían a investigar y  a intentar ponerse en contacto para poder sacar tajada del pastel. pero si nos descuidábamos y empezábamos a tratar directamente  con la capital real, la familia real, los aristócratas, el templo y otras  partes nos pondrían en el punto de mira, y todos sabíamos lo que  ocurriría en cuanto descubrieran que la mercancía la vendía un grupo  de (que parecían ser) niños de un antiguo orfanato. sí, el señor y los comerciantes eran las barreras perfectas entre  nosotros y esas plagas. “entonces, ¿crees que es el momento?” “sí, empecemos…” era hora de pasar a la siguiente fase. imagen “la cosa se puso un poco delicada por un momento, pero creo que  las cosas van por buen camino.” “en efecto… pero esa chica, kaoru, es tan audaz y severa como  parece…” de vuelta en su mansión, el señor hablaba de la reunión anterior  con su mayordomo. “¿como parece? ¿qué te hace pensar eso? es sólo una niña.” preguntó el señor. “no, mi señor. a pesar de su aspecto juvenil, esos ojos poderosos… y su presencia intimidante… es casi como si hubiera matado a varios  hombres antes. además, considere su comportamiento natural a pesar  de estar rodeada de soldados y adultos mucho mayores que ella. debo  decir que tiene agallas.” respondió el mayordomo. “hm, si tú lo dices…” el señor asintió sin rechistar, pues sabía que el mayordomo tenía  mucha más experiencia que él en estos asuntos. “pero pensar que no pudimos averiguar mucho después de toda esa investigación…” desde luego, no había dejado que el grupo no identificado y  sospechoso que había aparecido de repente en sus dominios vagara  libremente sin investigarlo. no importaba que fueran chicas jóvenes,  parecieran adineradas y fueran tontas con un fuerte sentido de la  justicia que entablaban peleas con otros países por el bien de unos  cuantos huérfanos. ¿y si era hija de un aristócrata de alto rango o de  un aristócrata de otro país, o una espía de otra tierra? “no… ningún espía llamaría tanto la atención como ella… ¿y por  qué se expondría tanto para ayudar a unos huérfanos?” se preguntó en  voz alta. “en efecto…” sólo estaba pensando en voz alta, pero el mayordomo pareció  entender su línea de pensamiento y expresó su acuerdo. o tal vez se  preguntaba lo mismo. “teniendo en cuenta su nivel de conocimientos, sus recursos  financieros y su capacidad de acción, no podría ser una chica corriente.  sus manos parecen intactas, delgadas y suaves… no es que las haya  tocado para confirmarlo, claro. en cualquier caso, no hay plebeyas  como ella por ahí, excepto quizá las hijas de las tiendas más grandes  del país. pero si ese fuera el caso, a ella no se le permitiría actuar tan  libre y peligrosamente o gastar a manos llenas. yo lo sabría… y lo  mismo ocurre con las hijas de la familia real y las familias  aristocráticas. he investigado sus antecedentes, como haría  cualquiera… pude encontrar las ciudades por las que pasó para llegar  aquí, pero nadie sabe quién es ni de dónde viene. lo que significa…” “aún no ha sido identificada.” dijo el mayordomo. “sí…” “entonces, ¿qué vas a hacer?” “nada… no. la protegeré, ganaré dinero con ella, y si es posible,  me ganaré su gratitud, y eventualmente me pondré en contacto con su  familia para tratar con ellos directamente. si sus padres están  dispuestos a acomodar tanto producto para ella simplemente como  experiencia de aprendizaje, imagínate la escala de un verdadero  negocio con ellos…” pero aún era demasiado pronto para dar el paso. si cometía un  desliz antes de ganarse su confianza, ahuyentaría a la gallina de los  huevos de oro. tenía que ir despacio y con calma. las chicas habían  elegido su territorio para sus estudios sociales; no podía desperdiciar  esta oportunidad. despacio y con cuidado… y tomaría todas las  precauciones para garantizar su seguridad en todo momento. habían pasado tres meses desde la reunión. “el negocio ha ido bien, tanto el público como el privado…” “sí, las cosas van sobre ruedas.” “¡ha sido una navegación tranquila!” kyoko estaba aquí hoy, así que nos reunimos las tres. mientras  tanto, los niños ya estaban todos dormidos. hacía tiempo que no venía  la pandilla al completo, así que hicimos una fiesta para celebrarlo. los  niños se habían quedado sin pilas después de llenarse la barriga y  emocionarse tanto. después, las tres tuvimos una reunión secreta en la  sede subterránea. “el director de la sucursal ha estado enviando nuestras especias,  alcohol, alimentos de lujo y accesorios a su tienda principal, por lo que  nuestras ventas en la capital real no han dejado de aumentar. también  nos ha ido bien con los productos industriales en los territorios  circundantes. a estas alturas, a nadie le parecería sospechoso que  empezáramos a gastar un montón de dinero.” expliqué. reiko y kyoko asintieron repetidamente. la razón por la que no  habíamos estado enviando productos industriales a la capital real no  era sólo porque eran pesados y voluminosos, lo que encarecía su  transporte, sino que el problema principal era la diferencia de  capacidades técnicas. claro que podríamos hacerlos bastantes mediocres a propósito,  pero sería extraño que aparecieran un montón de productos metálicos  bien hechos en una ciudad de provincias que no tuviera minas ni fuera  conocida por sus herreros, y no podríamos limitarnos a producir un  montón de metales o aleaciones de gran pureza. si hacíamos hierro de  buena calidad, podían acabar fundiéndolo para fabricar armas… en  cualquier caso, no íbamos a enviar nada peligroso a la capital real. pero  estaba bien enviar algunas hoces, arados y azadas a los territorios  circundantes. una cosa sería que se tratara de espadas, pero a la  mayoría de la gente no le importaba la pureza del hierro utilizado en  los aperos de labranza. en lugar de desviarnos vendiendo bienes que supuestamente  recibíamos de nuestra patria, tal vez hubiera sido más fácil afirmar que  en su lugar nos enviaban dinero, pero esa idea había sido desechada.  el dinero que había ganado en la “temporada 1” era suficiente para  que una persona llevara una vida modesta, pero no era suficiente para  que un grupo de nosotros viviera a todo lujo o pusiera en marcha un  negocio. además, el dinero no era de este país. la mayoría de las  monedas de oro de mi caja de objetos eran monedas antiguas que aún  no habían sido cambiadas… lo que significaba que no teníamos mucho  dinero en efectivo que pudiéramos utilizar sin levantar sospechas. te estarás preguntando por qué no hice las monedas de este país  como recipientes de pociones, pero la verdad es que no podía hacerlo.  crear dinero no era lo mismo que fabricar especias o accesorios. el  dinero no era sólo un objeto; representaba la solvencia de un país.  crearlo sería un fraude, mientras que crear cosas como especias no lo  era. no eran más que objetos fabricados por medios no  convencionales. por lo tanto, no tenía ninguna intención de fabricar  moneda falsa, y las tres ya lo habíamos acordado. “de acuerdo, para celebrar nuestro progreso constante y nuestra primera reunión en diez días…” ““¡¡¡salud!!!”” en ese momento, las tres no teníamos ni idea. no pensábamos que  un enemigo aparecería de un lugar tan inesperado… capítulo 70: un enemigo inesperado “¡disculpe, srta. kaoru!” “¿eh? ¿qué pasa?” un día, el director de la sucursal apareció de repente en pequeña  plata. estaba pálido. esto no puede ser bueno… “por favor, entra…” le dije. les pedí a los niños que nos trajeran té y algo para picar. les había  estado enseñando todo tipo de habilidades y cómo atender  correctamente a los clientes para que pudieran convertirse en criados o  camareros en el futuro. incluso aprendían a cocinar, limpiar y coser.  era por su propio bien… pero sobre todo para facilitarme la vida.  quiero decir, les pagaba por sus servicios, así que estaba bien. no era  como si abusara de ellos o las hiciera trabajar gratis. reiko y kyoko estaban de viaje de negocios, así que yo era el único  adulto. mine se quedó esperando fuera de la habitación después de  traernos el té, y los otros chicos estaban ocupados preparando  productos secos. el director de la sucursal tomó un sorbo de té y se calmó  visiblemente. aunque siempre me había referido a él como “el gerente  de la sucursal”, su título oficial era “gerente de sucursal muno de la  compañía de comercio relinas, sucursal tavolas”. la compañía de  comercio relinas era la cuarta o quinta tienda más grande del país, y  su sede se encontraba en la capital real. supuestamente, las tres tiendas  más importantes eran conocidas como las “tres grandes”, ya que  estaban muy por delante del cuarto puesto e inferiores. en otras  palabras, relinas era una de las muchas empresas que intentaban  alcanzar al grupo de cabeza. “entonces… ¿qué pasa?” pregunté. muno bajó tanto la cabeza que casi tocó la mesa. “parece que el sr. drane… el propietario de nuestra empresa… está  tramando una maniobra para hacerse con los derechos de venta  exclusiva de los productos que pequeña plata tan amablemente nos ha  estado suministrando al por mayor…” explicó. “¡¿qué?! pero si ya le he puesto a usted… o a la sede de la  compañía de comercio relinas, en todo caso… a cargo de las ventas  en la capital real. ¡ya tiene derechos exclusivos!” cuando se trataba de ventas en la capital real, el señor había dejado  que relinas se encargara de todo para evitar problemas innecesarios y  reducir el número de tareas varias que tenía que manejar. muno dijo  que les habíamos estado suministrando mercancías al por mayor, pero  técnicamente era el señor el que les vendía a ellos, no nosotros, ya que  la parte de pequeña plata del trato se había mantenido en privado. “b-bueno… el señor drane pensó que eso no era suficiente y  planea comprar todas las mercancías que se venden en este territorio,  junto con los territorios circundantes y las ciudades de los países  vecinos, para poder enviarlas a la sede de la compañía de comercio  de relinas en la capital real…” continuó muno. “ah… así que es del tipo codicioso… ¿pero no te dije que no lo  permitiré en absoluto? como gerente de la sucursal, se suponía que me  protegerías de que esto pasara…” le había pedido específicamente que se ocupara de esta situación  si alguna vez se presentaba. “sí, por supuesto, prometí proteger sus intereses, y tenía la  intención de hacerlo lo mejor que pudiera. sin embargo…” “¿sí…?” “he sido destituido de mi cargo de director de sucursal y degradado  a empleado ordinario…” “¡¿q-quééééé?!” no fue degradado a subdirector de sucursal o jefe de personal, sino  a un empleado normal y corriente… increíble… “muno, tú… no, probablemente no hiciste nada malo. así que, un  nuevo director de sucursal y sus hombres van a venir de la capital real  y llevarse todo el mérito…” “ajaja…” muno rio sin poder evitarlo. no podía hacer otra cosa  que reír. “si quiere monopolizar los productos, ¿no podría haberte ordenado  que le ayudaras? dejando a un lado si estarías de acuerdo o no, así es  como se suele hacer, ¿no? pero teniendo en cuenta que me has sacado  esto de la nada sin hablarlo conmigo de antemano…” dije. “sí, como habrás supuesto, éste era su primer pedido… en otras  palabras, todo el mérito es del nuevo director de la sucursal, sin  preguntas. estoy seguro de que monopolizar los productos es uno de  sus principales objetivos, pero dejar que el nuevo director de sucursal  se lleve el mérito de todo esto debe ser igual de importante para él. es  fácil adivinar por qué…” “¡cuéntame más!” cuando a los comerciantes se les faltaba al respeto, les encantaba  vengarse aplastando los objetivos de sus oponentes, haciéndoles sufrir  grandes pérdidas y dando a conocer a la opinión pública lo inútiles que  eran. incluso hoy, mercaderes con rostros inocentes como el dios ebisu  se reunían en el patio de los comerciantes, atravesando un alto portón. con corazones y cuerpos impuros, se han envuelto en vestiduras  oscuras. con bolsas de cordón en los bolsillos y libros de cuentas en plano,  aquí se prefiere caminar despacio. obviamente, nadie ha incurrido en déficit y ha huido; nadie sería  un comerciante tan vergonzoso. esto es pequeña plata. qué infierno de lugar para estar. … ¡cállate! “ya veo… ¡tiene sentido!” la historia de muno era muy clara. drane, el heredero de una gran  tienda, se había casado con la hija del propietario de otra gran tienda  en un país vecino por motivos políticos. no había amor entre ellos, y  el matrimonio era estrictamente para reforzar los lazos entre los dos  negocios y eliminar la posibilidad de traición entre las dos partes. y, por supuesto, tenía una amante… o segunda esposa… como  quisieras llamarla. una mujer que no era sólo una amante desechable  sin ningún derecho, sino alguien a quien se reconocía oficialmente  como esposa. se le garantizaba un estipendio para vivir, y su hijo sería  reconocido legalmente y estaría en la línea de sucesión.  supuestamente, esas mujeres a veces vivían junto a la esposa legítima  de su hombre y sus hijos, y todos criaban hijos juntos. drane había tenido su primer hijo con su esposa legítima, la hija  mayor del propietario de un gran almacén en un país vecino; ese hijo  era un hombre de pocas luces que probablemente llegaría a ser un  respetable comerciante. el segundo hijo de drane había estado con su  segunda esposa. ese hijo era capaz y bastante astuto… y no en el buen  sentido. era un mujeriego que se había propasado con empleadas y con  las esposas e hijas de empleados varones. el tipo al que no le  molestaban los actos inmorales. entonces, estalló de repente una batalla por la sucesión.  normalmente, el primer hijo con la esposa legítima habría sido el  sucesor, pero era un niño nacido de un matrimonio político que se  había impuesto a drane en contra de su voluntad. el segundo hijo nació  de la unión de drane y la mujer a la que amaba de verdad y con la que  salía desde antes de casarse con su esposa legítima. drane quería que  su segundo hijo fuera su sucesor, pero no había forma de que su esposa  legítima y su familia lo aprobaran. muchos de los empleados de drane  también apoyaban al segundo hijo, principalmente porque creían que  el primero era demasiado benévolo y serio para dirigir una gran  empresa, o simplemente porque eso era lo que quería el propietario. la mayoría de las grandes empresas hacían cosas turbias y casi  ilegales… o más bien descaradamente ilegales… entre bastidores, y la  compañía de comercio relinas no era una excepción. la idea de que  una persona tan seria como el primer hijo de drane se hiciera cargo de  la empresa debía de ser aterradora para ellos. los empleados de abajo,  que no se veían afectados por estas cosas, probablemente le darían la  bienvenida, pero los de arriba que formaban parte de la corrupción  preferirían quedarse con la manzana podrida del grupo. y, por supuesto, el nuevo director de sucursal que se incorporaría a  la empresa era el segundo hijo. normalmente, ser director de sucursal  en una ciudad de provincias era una de estas tres cosas: una parada de  descanso antes de ascender a un puesto más alto, una forma de adquirir  experiencia y labrarse un historial como líder, o un medio de quitarse  a alguien de en medio despidiéndolo. este caso entraba obviamente en  la primera categoría. el propietario debía de estar planeando dar a su  segundo hijo un gran logro y tender una trampa a su primer hijo para  que cometiera una gran metedura de pata. luego, si hacía que su  segundo hijo se casara con la hija del dueño de otra gran tienda, ni  siquiera su esposa legítima podría discutir con él. sí… debe ser eso. ah, y el propietario tenía tres hijas en total, pero no estaban  relacionadas con la línea de sucesión. “así que lamento profundamente decir que no podré cumplir mi  promesa… le pido disculpas. por favor, perdóname…” muno bajó la cabeza en señal de disculpa. bueno, en realidad no  era culpa suya. no era como si me hubiera mentido o traicionado de  alguna manera. así que mi respuesta fue obviamente… “¡no, no estás perdonado!” “¡¿quéééééé?!” los ojos de muno se abrieron de golpe. no puedes esperar que te perdonen nada sólo porque te disculpes. tenía que dejárselo muy claro. “¿no estás molesto por esto?” le pregunté. “¿eh? bueno, sí, por supuesto…” respondió. por supuesto que sí. llevaba muchos años trabajando como director  de sucursal y por fin le llegó una gran oportunidad que podría haberle  llevado a ascender hasta la sede principal en la capital real, o incluso  haberle permitido acabar como dependiente jefe, o que le confiaran su  propia tienda bajo el nombre de la empresa. tales posibilidades se  esfumaron ahora gracias a los actos egoístas de la alta dirección. hubiera sido una cosa si hubieran traído a un nuevo director de  sucursal y muno hubiera sido su ayudante, o si lo hubieran enviado a  la capital real a trabajar en su sede. pero teniendo en cuenta que el  nuevo director de la sucursal traía a sus propios socios de la capital  real, estaba claro que pretendía llevarse todo el mérito. ¿y degradaron  al antiguo director de la sucursal a la categoría de empleado normal? ayayay. “¿de verdad vas a quedarte ahí sentado y aguantar toda esta falta  de respeto? con tu historial profesional, seguro que no tendrías  problemas para que te contrataran en otra tienda importante. ¿has  pensado en cambiar de trabajo?” le pregunté. “bueno, eso sería una opción, si no fuera por una cosa…” respondió. “¿qué cosa es esa?” “si me contrataran en otro sitio, sólo sería si la compañía de  comercio de relinas decidiera no interferir arruinando mi reputación  ante otros posibles empleadores.” explicó. “ohh…” el país era grande, pero la economía era bastante pequeña. si una  empresa de esta envergadura se proponía arruinar tu reputación, no  importaba lo capaz que fueras… en circunstancias normales, claro. “por cierto, ¿de qué lado estabas? ¿del primer hijo o del segundo?  por supuesto, dudo que alguien esté del lado del segundo hijo en esta  situación…” pregunté. “no me interesan las luchas de poder de la alta dirección. mis  únicas prioridades eran los beneficios de mi tienda y la satisfacción de  mis clientes… supongo que me consideraría neutral, no es que eso sea  un ‘bando’ real. simplemente floto en el medio sin inclinarme por  ninguna de las partes.” respondió. “ah… perfecto para pisotear, ya que no hay nadie que tome  represalias o se queje en tu nombre…” era mucho más conveniente alimentarse de partes neutrales que de  un enemigo. “entonces, ¿cuándo llega el nuevo personal para sustituirte?” pregunté. “dentro de dos días. he oído que se envió una carta para que llegara  justo a tiempo, y la acaban de recibir hoy mismo.” estaban planeando hacer el cambio antes de que muno pudiera  hacer nada y definitivamente iban a echarle a un lado en cuanto llegara  su sustituto… bueno, era el socio de pequeña plata, y yo lo  consideraba un amigo. incluso había dado algunos bocadillos  horneados a los niños. así que… “tengo una idea que creo que te gustará. ¿te interesa?” le  pregunté. “¿qué?” “¿puedes reunir a todos los de gran oro en mi casa mañana a la  hora de comer?” “¿qué?” gran oro era el nombre de nuestro grupo empresarial privado, que  incluía al señor, a los comerciantes y a nosotros. se llamaba así porque  era un grupo de individuos adinerados que ya habían crecido, a  diferencia de la pequeña plata, que era una organización formada por  niños que tenían el futuro por delante. nadie ha dicho nunca que se me dé bien nombrar las cosas, ¿sí? “hm, así que esto es tavolas… qué lugar más aburrido. lo único  que ofrece es marisco fresco, y eso sólo porque es una ciudad  portuaria…” dijo el más joven de un grupo de cinco mercaderes  mientras caminaban por la calle principal. “ah, pero lord roderich, este lugar es el primer peldaño en su  camino hacia la gloria. si resuelve sus asuntos aquí rápidamente, se le  reconocerá su monumental logro y se le nombrará sucesor oficial…” respondió uno de sus ayudantes. “hm, supongo que tienes razón… estaré aquí poco tiempo. bien  podría esforzarme en esto para poder escribir sobre ello en mi  autobiografía en el futuro.” “¡exactamente, mi lord!” roderich parecía bastante complacido por los evidentes halagos de  su ayudante. y sí, era el infame segundo hijo. no era tonto ni mucho  menos, pero como sólo se rodeaba de hombres que le apoyaban, no  conseguían frenar su comportamiento en absoluto. de hecho, actuaban  como instigadores cuando se trataba de sus fechorías y sólo servían  para echar leña al fuego. “de momento iremos a la sucursal y declararemos mi llegada.  luego, esta noche, ¡beberemos hasta que salga el sol!” anunció. “¡ah, maravillosa idea!” coincidió uno de sus hombres. “¡vámonos, pues!” animó otro. no es que roderich fuera incompetente… en cualquier caso, en lo  que respecta a los niños ricos mimados. por eso no iba a visitar la  sucursal después de una noche de borrachera, por eso trataba bien a sus  leales partidarios y por eso nunca se dejaba ver en un estado impropio  del heredero de una empresa comercial… según sus criterios, claro. “soy roderich, el nuevo director de la sucursal, ¡y a partir de hoy yo mando aquí!” declaró roderich en voz alta nada más entrar en la  tienda. esta declaración no iba dirigida a nadie en particular, sino a todos  los presentes en el edificio. el procedimiento normal habría sido pedir  a uno de los empleados que le llevara hasta el antiguo director de la  sucursal, y luego reunir a los empleados para que pudiera ser  presentado a todos. en otras palabras, roderich ignoró por completo a  su predecesor al actuar como el nuevo director de la sucursal antes de  que se hubiera completado la transición oficial. actuar así en medio de una tienda, delante de los clientes,  demostraba falta de sentido común. no todos los clientes eran de clase  baja. algunos tenían una posición moderadamente alta en otras  tiendas, y a veces también acudían sirvientes de casas nobles vistiendo  sus propias ropas, no con las que trabajaban, por lo que su  comportamiento estaba completamente fuera de lugar. roderich se había cuidado de portarse bien en la sede de la capital  real. aunque miraba por encima del hombro a los demás trabajadores  y clientes, se aseguraba de no mostrar su desprecio exteriormente. pero  ahora estaba fuera de la vista de su padre y al mando de un lugar que  consideraba un mero peldaño en su ascendente carrera. los empleados  que habían sido contratados aquí no eran más que trabajadores locales  que no serían trasladados a la sede central, y el anterior director de la  sucursal, que había sido enviado aquí originalmente desde la sede  central, junto con su personal clave, serían degradados, utilizados y,  finalmente, llevados a dimitir de sus cargos, principalmente porque no  podía permitir que ofrecieran una contra narrativa opuesta a su afirmación de ser el único responsable de los logros conseguidos aquí.  después de todo, tenía la intención de informar de que él fue quien  cerró el trato con el señor local, y su padre iba a decir lo mismo a los  demás empleados. era natural que roderich bajara la guardia en una  situación así y dejara traslucir parte de su verdadera naturaleza. se  había estado conteniendo en la capital real, así que pensó que debía  permitirse soltarse un poco. uno de los trabajadores se apresuró a entrar en una de las salas para  informar de lo que estaba ocurriendo, mientras otro conducía al equipo  de roderich a la parte trasera de la tienda. después de todo, no podían  permitir que hiciera más comentarios delante de los clientes que  pudieran hundir la imagen de la tienda… “bienvenidos. soy muno, el anterior director de la sucursal.” “hm. soy roderich, el nuevo director de la sucursal. a partir de  ahora trabajarás a mis órdenes y a las de mis hombres como un  empleado más. cuando digamos ‘salta’, preguntarás ‘qué tan alto’.”  dijo roderich, señalando a sus hombres mientras hablaba. además de  muno, también estaban presentes los tres empleados clave del ahora  ex director de la sucursal que había traído de la capital cuando fue  nombrado. parecía que roderich planeaba hacer que el personal  anterior hiciera todo el trabajo mientras él y sus hombres se limitaban  a dar órdenes. “desgraciadamente, no puedo estar de acuerdo.” dijo muno con  expresión pesarosa. “¿qué…?” roderich se quedó momentáneamente sin palabras,  incapaz de comprender lo que le acababan de decir. rápidamente  recuperó la compostura y… “¡c-cómo te atreves! ¡ahora no tienes título! ¡no tienes derecho a  desobedecer al director de la sucursal! ¡haz lo que digo o los despediré  a todos.” gritó con la cara roja de rabia. “muy bien.” dijo muno mientras asentía lentamente. “bien. entonces date prisa y ponme al día…” empezó roderich  con actitud burlona. “acaba de manifestar su intención de despedirme. como tal, ya no  soy empleado de la compañía de comercio relinas. ahora, si me  disculpan…” “¡¿qué?! e-espera, ¿qué estás haciendo…?” roderich intento  parar a muno, pero los otros tres que estaban al lado de muno también hablaron. “nosotros también nos excusaremos.” dijeron, inclinando la  cabeza. “¿qué…?” “dijiste: ‘los despediré a todos’, lo que naturalmente nos incluye  a nosotros tres…” roderich y su equipo se quedaron atónitos. la tienda se iba a  convertir en un completo caos si los cuatro empleados más importantes  dimitían sin apoyar la transición al nuevo equipo directivo, y ni  siquiera podían hacer nada sin antes ser presentados al señor del lugar.  no sólo eso, sino que habían planeado que estas personas se  encargaran de todo el trabajo real. “¡¿creen, estúpidos, que pueden enemistarse con la compañía de  comercio de relinas y volver a trabajar como mercaderes en este  país?!” escupió roderich, con el rostro contorsionado por la ira. muno estaba completamente tranquilo mientras contestaba: “no te  preocupes; hay muchos sitios donde puedo trabajar. además, no es  como si tuviera que quedarme en esta industria…” los tres miembros del personal que estaban a su lado sonreían y  asentían. “¡¿qué?! ¡¿no tienen gratitud por relinas después de que te  dejáramos trabajar en la compañía todo este tiempo?!” muno y su gente parecían despreocupados mientras se encogían de  hombros. “no, nos dieron trabajo y nos pagaron en compensación por  nuestros servicios… ¿por qué debería una parte sentir gratitud por otra  por trabajar bajo los términos de nuestro empleo? e incluso si  sintiéramos una gratitud limitada, ¿no crees que sería sustituida por  resentimiento después de haber sido degradados y despedidos sin culpa  alguna por nuestra parte? ¿es extraño que nunca más confiáramos ni  quisiéramos trabajar con una empresa así?” dijo muno. “urgh…” roderich nunca les había informado directamente de que estaban  despedidos, pero como había dicho: “hagan lo que les digo o los  despediré a todos”, eso significaba efectivamente que lo había hecho.  seguir cualquiera de sus órdenes sin cuestionarlas supondría, en última  instancia, tener que realizar también actos ilegales en su nombre, y no  había forma de que aceptaran eso. si otros comerciantes se enteraban  de que daba tales órdenes, no sólo sería mal visto, sino que se le  consideraría una persona peligrosa que ordenaba a sus empleados  hacer su trabajo sucio sin pestañear. muno y su equipo abandonaron la sala y el edificio. ayer ya habían  sacado sus pertenencias y se habían deshecho de sus “documentos  extraños”. el resto de los empleados ya habían sido advertidos de que  esto podría ocurrir, y como resultado… “¡¿qué?! ¡¿la mayoría de los empleados han dimitido?!” la noche de su llegada, roderich había salido a beber en exceso y  a vomitar vitriolo sobre muno y sus colegas. al día siguiente, le  sorprendió el informe que recibió nada más llegar a la habitación del  director de la sucursal. “s-sí… parece que oyeron tu comentario sobre que los empleados  normales no tenían derecho a enfrentarse a ti y que los despedirías si  no obedecían…” roderich había hecho ese comentario como demostración de fuerza  y para hacer obedecer al equipo de muno después de ver su protesta  ante su primera orden. por desgracia, los demás empleados le habían  oído, lo cual no era de extrañar, teniendo en cuenta que estaba gritando  a pleno pulmón. los empleados habían sumado dos más dos después  de que muno y el equipo directivo fueran despedidos, y se dieron  cuenta de que el nuevo director de la sucursal y sus hombres eran  personas terribles que pretendían utilizarlos como herramientas  desechables. presintiendo el peligro, la mayoría de las empleadas  dimitieron inmediatamente, y los hombres lo hicieron poco después, al  darse cuenta de que el futuro de la empresa estaba en peligro. no hubo dudas, discusiones previas ni solicitudes de dimisión.  mientras roderich y su equipo estaban de copas, todos los empleados  habían presentado sus dimisiones con efecto inmediato, se habían  llevado sus pertenencias a casa y no habían vuelto. los únicos que se  quedaron fueron los que no estaban seguros de dónde encontrar  trabajo, los que intentaban ascender en la empresa aferrándose al  nuevo director de la sucursal y algunas mujeres que planeaban  engatusar a roderich para que se casara con ellas y así convertirse en  la esposa del futuro dueño de la empresa. por desgracia, no se daban  cuenta de que roderich no tenía intención de volver a la capital real  con trabajadores o mujeres de una ciudad de provincias como la  suya…“ahora mismo debe estar tan pálido como un fantasma…” murmuré con una sonrisa malévola durante el brunch. “sí, seguro que sí.” respondió muno. normalmente hacíamos tres comidas al día en pequeña plata, pero  hoy teníamos brunch por falta de tiempo… los asistentes eran  demasiado importantes para hacerles quedar temprano por la mañana. sí, era una reunión entre los miembros de la organización secreta  gran oro. los asistentes éramos el señor, su criado, muno, los tres  mercaderes y yo. el tema de discusión durante nuestra comida fue, por  supuesto, el segundo hijo de drane. pero no es que habláramos  ansiosamente con la frente arrugada. después de todo, todo iba… “tal como estaba previsto…” el plan se había concebido hacía dos días y sólo nos reuníamos para  ponernos al día de cómo iban las cosas. efectivamente, todo iba bien,  así que nos limitamos a mantener una agradable charla. “además de los que ya habían decidido de antemano unirse a  nuestra empresa, hay algunos que también decidieron unirse  inmediatamente después de ver lo horrible que es el nuevo director de  la sucursal. muy pocos han decidido quedarse con él, aparte de los que  no invitamos inicialmente.” “dejamos a los problemáticos e inútiles y nos llevamos a todo el  personal capaz. esto no podría haber ido mejor.” la razón por la que todos habían renunciado de golpe a la  compañía de comercio de relinas era que ya tenían preparados sus  próximos empleos en un lugar que ofrecía mejores condiciones, donde  trabajarían a las órdenes de su antiguo superior de confianza. de lo  contrario, a los que tenían familia les habría resultado difícil dimitir.  algunos habían rechazado la oferta porque no estaban seguros de  incorporarse a una empresa nueva o porque temían enfadar a relinas,  y no podía culparles. la gente con familia no podía permitirse grandes  riesgos. dicho esto, una cosa habría sido si hubieran planeado hacer  negocios en la capital real, pero enemistarse con la compañía de  comercio de relinas no les afectaría mucho aquí. de todos modos,  sólo tenían una sucursal aquí… y probablemente no duraría mucho  más. en cuanto a nosotros, estábamos a punto de dirigirnos a la capital  real. pequeña plata no era la empresa que contrató a todos los antiguos  empleados de la sucursal de relinas, por supuesto. era la prometedora  compañía de comercio de tavolas de muno, que abriría una tienda en  la capital real. la razón por la que no utilizó su propio nombre para la  empresa fue para dejar claro de dónde procedían sus productos, y para  indicar que el señor del dominio le cubría las espaldas. después de  todo, el señor local no habría aprobado que una empresa utilizara el  nombre de su dominio si no estuvieran en buenos términos. la sede de la compañía de comercio de tavolas estaría aquí, en  tavolas. de ese modo, sería más fácil lidiar con cualquier problema  que surgiera si otros comerciantes o aristócratas de la capital real  empezaran a meterse con él. incluso si acosaban al director de la  sucursal en la capital, podría alegar que no tenía autoridad para hacer  promesas y simplemente indicarles que hablaran con el dueño de la  empresa. y si alguien pedía una reunión con muno, podía seguir  dándole largas. la distancia era la mejor defensa. la compañía comercial de tavolas de muno se creó con la  financiación conjunta de pequeña plata, el señor local y los tres  comerciantes. muno y su equipo también habían contribuido con todos  sus ahorros. esto significaba que cualquiera que se opusiera a la  compañía de comercio de tavolas también iba a estar en desacuerdo  con todos los demás implicados… especialmente con el señor. la  empresa había recibido la aprobación para utilizar el nombre del  dominio y había sido financiada por el propio señor del territorio con  la esperanza de que contribuyera al desarrollo de su región natal.  cualquiera que intentara atacarla se buscaría muchos problemas. imagen “bien, entonces me dirigiré a la capital real de inmediato, tal y  como hemos hablado.” anunció muno. necesitábamos que abriera una sucursal de la compañía de  comercio de tavolas en la capital real, aunque su tienda principal  seguiría aquí. también tenía que presentarse en la compañía de  comercio de relinas para entregar oficialmente su carta de dimisión.  no queríamos que ese segundo hijo se inventara historias sobre cómo  muno había hecho algo deshonesto, así que tenía que hacer saber a  todo el mundo en la capital real que había sido despedido por negarse  a seguir órdenes poco razonables. la compañía de comercio de  tavolas tenía que proteger su reputación de ser un negocio honorable. una vez que la nueva sucursal estuviera en funcionamiento, el  director de la sucursal y su ayudante, que serían dos de los tres  miembros del personal que apoyaban a muno, se encargarían de las  cosas allí mientras muno volvía aquí para dirigir su tienda principal.  ni que decir tiene que todos los productos que había estado vendiendo  a la compañía de comercio de relinas irían ahora a la tienda de muno. entonces empezaron a surgir rumores de que el nuevo director de  la sucursal de la compañía de comercio de relinas era un tonto inútil.  por ejemplo, que se había encargado de degradar y despedir al anterior  director de la sucursal, en quien confiaba el señor local, que había  ofendido al señor local y no se había ganado su confianza, y que sus  acciones habían provocado que se pusiera fin a todos los tratos en  curso. naturalmente, estos rumores proliferarían por toda la capital. y  por alguna razón, se propagarían muy, muy rápidamente… “he vueltoooooo.” “heeey.” reiko había vuelto a casa. “¿algún problema?” preguntó. “la verdad es que no. oh, la compañía de comercio de relinas se  volvió contra nosotros, así que estamos eliminando la sucursal de aquí  y sustituyéndola por una nueva compañía que ha creado muno.  también estamos ayudando a financiarla. ahora mismo muno está  viajando a la capital real para abrir allí una sucursal de su empresa.” le dije. “oh, bien… ¡¿qué quieres decir con ‘en realidad no’?!” dijo  reiko, pero bueno, nuestras conversaciones siempre eran así. “¿cuál es la situación de la sucursal de la compañía de comercio  de relinas?” preguntó. “el ochenta por ciento de sus empleados han dimitido, y la mayoría  de ellos se han trasladado a la compañía de muno. los únicos que se  han quedado son los inútiles a los que nunca invitamos en primer lugar,  gente con familia que no quería arriesgarse a ir a una empresa nueva,  y algunos idiotas que creen que pueden ascender para sustituir al  personal que se fue. incluso si consiguen ascender, ¿de verdad creen  que la compañía puede sobrevivir con la mayoría de sus empleados  fuera? ¿cuánta gente querría ser contratada en una tienda donde toda  la gente capaz se ha ido y sólo queda escoria? por no hablar de que el  señor local ignora por completo al nuevo director de la sucursal y a su  equipo directivo. los rumores corren rápido en las ciudades de  provincias, ya sabes. el director de la sucursal ha estado intentando  desesperadamente conseguir una reunión, pero no dejan de rechazarlo a las puertas, diciendo que el señor no se reunirá con un mercader que  no conoce sin una presentación. por mucho que insista en que es el  nuevo director de la sucursal de la compañía de comercio de relinas,  le dicen que han estado tratando con un mercader llamado muno y que  no conocen a nadie llamado roderich.” expliqué. “ah…” “así que está buscando a muno con la esperanza de que le ayude  con el traspaso, pero es obvio que muno hace tiempo que se fue de la  residencia de la tienda, y no se le encuentra por ninguna parte de la  ciudad. lo que no sabe es que muno ya trasladó todas sus cosas a la  sede de su nueva empresa, la compañía comercial de tavolas, y se  marchó a la capital real hace mucho tiempo. pero aunque consiga  encontrarlo, muno no tiene ninguna obligación de ayudar a una  compañía que ya lo despidió… sobre todo por la misma persona que  lo echó sin motivo. es culpa suya por despedirlo antes de que se hiciera  el traspaso.” “huh…” dijo reiko, poniendo los ojos en blanco. ¡pero este es el tipo de cosas que se te dan bien! aprendí estos métodos de la propia reiko, cuando éramos  estudiantes. “de todos modos, a la tienda de muno le falta ahora mismo el  dueño, pero sus empleados hacen lo mismo que antes, sólo que en un  lugar distinto y bajo otro nombre comercial. por otro lado, los  trabajadores de la compañía de comercio de relinas han desaparecido  en su mayoría, y sólo quedan los incompetentes. los únicos fiables  ahora son los trabajadores normales que no querían irse porque tenían  que cuidar de sus familias, pero estoy segura de que les ha entrado el  pánico ahora que sus jefes de confianza se han ido, y han perdido todos  sus tratos comerciales…” sí, ¡todo iba bien! “me alegro de verlo de nuevo, señor…” “hm, ha pasado bastante tiempo. entonces… ¿por qué estás aquí?  deberías estar cediendo tus funciones de director de sucursal a  roderich y apoyándolo.” muno había llegado a la sede de la compañía de comercio de  relinas en la capital real con sus dos empleados, el que pronto sería  director de la sucursal y el subdirector, para reunirse con drane. “los cuatro que fuimos enviados desde la tienda principal de la  capital real fuimos degradados y despedidos por el nuevo director de  la sucursal, el señor roderich. hemos venido aquí para informarle y  presentarle nuestros respetos.” respondió muno. “¡¿q-quéééé?!” los ojos de drane se abrieron de golpe. parecía  que incluso a él le había pillado desprevenido la noticia. hace unos años había enviado a muno a la sucursal de una ciudad  de provincias, pero no porque le cayera especialmente bien. aunque  los empleados fijos podían ser contratados in situ, los directores de  sucursal y sus subordinados directos tenían que ser enviados desde la  sede central. quería mantener a los aliados de su segundo hijo en la  sede, y enviar a cualquiera que se pusiera del lado de su primer hijo  podría causar problemas más adelante, ya que no podría vigilarlos.  dado que muno era un trabajador neutral, digno de confianza y  diligente, que no tenía ningún interés en la batalla por la sucesión, era  el candidato perfecto para el puesto de director de sucursal. el carácter  estricto de muno lo hacía un poco difícil de utilizar, pero no era un  gran problema tenerlo al frente de la sucursal. drane no odiaba a muno, que después de todo era un hombre  honesto y serio, y definitivamente no entendía por qué roderich había  despedido a un peón tan útil. aun así, no podía anular las acciones de  roderich como director de la sucursal y deshacer el despido de muno.  hacerlo expondría a roderich como incompetente y lo pondría en  vergüenza, lo que chocaría directamente con su objetivo de hacerle  parecer más capaz que su primer hijo, russel. parecía que roderich  planeaba sustituir al equipo de alta dirección por sus propios hombres.  aunque no había adoptado el enfoque óptimo, drane llegó a la  conclusión de que no era necesario alterar los métodos de su segundo  hijo. “siento que las cosas hayan acabado así… sin embargo, he  concedido a roderich plena autoridad para dirigir la sucursal. estaba  más que contento con su servicio, pero no estoy en posición de  interferir en cómo el nuevo gerente de la sucursal decide dirigir su  tienda…” drane parecía sentirse un poco culpable por la situación y no  hablaba tan claro como de costumbre. muno se dio cuenta de esto e  hizo su movimiento. “ha sido un placer trabajar con usted todos estos años. sin  embargo, hay una cosa que me gustaría pedirte antes de irme.” dijo. “¿qué es?” preguntó drane. era un poco cauteloso, pero muno no era de los que hacían  peticiones poco razonables. “necesitaremos un nuevo lugar para trabajar a partir de ahora. eso  será muy difícil si todo el mundo da por hecho que hemos hecho algo  malo para merecer que nos despidan de una empresa tan importante  como la compañía de comercio de relinas. si pudieras escribir un  comunicado aclarando que no hemos causado ningún problema, sino  que nos han dado un tiempo libre por motivos empresariales no  revelados, nos ayudaría mucho…” “hm…” era cierto que muno y su equipo no habían hecho nada malo. eran  gente trabajadora y seria. es más, roderich era quien les había  agraviado. si drane los maltrataba ahora, podría darle mala reputación  a roderich. pensando que escribir una simple carta sería un pequeño  precio a pagar por su gratitud, asintió lentamente. “muy bien. me has servido bien durante muchos años. te lo  mereces.” muno y su equipo hicieron una profunda reverencia… ocultando  sus sonrisas. tal como estaba previsto… historia extra 1: los niños “¿dónde están las señoritas kaoru, reiko y kyoko?” “bajo tierra. probablemente no se levanten hasta un poco antes del  mediodía de mañana. lady kyoko acaba de volver, así que  probablemente estén bebiendo de nuevo…” “su aliento va a apestar a alcohol…” “¡entonces saltémonos el desayuno y almorcemos temprano  mañana!” los niños asintieron. ya se habían acostumbrado a tratar con las  tres chicas y sus rutinas, y cuando las chicas no comían, ellos tampoco.  si kaoru y sus amigas se hubieran enterado, habrían ordenado a los  niños que comieran tres veces al día, pero como no estaban cerca para  verlo, no se daban cuenta de lo que pasaba. “no sabía que las diosas bebían… y que también se enferman…” comentó el más joven de ellos, aral. “lady kaoru dijo que también hay dioses del alcohol.” respondió  mine, que normalmente era la que cuidaba de aral. sólo había una religión en este mundo, y adoraba a la diosa  celestine. sin embargo, kaoru creía que nada bueno saldría de una  creencia absoluta en celestine, y el hecho de que realmente existiera  empeoraba aún más las cosas, así que enseñó a los niños que había  muchos dioses con muchas enseñanzas diferentes ahí fuera. a los  niños se les dijo que, en lugar de tomar al pie de la letra todo lo que un  dios les dijera, debían encontrar los significados ocultos tras las  palabras y compararlas con las enseñanzas de otros dioses. como esto  venía de una diosa real, los niños creían de todo corazón que existían  muchas deidades, independientemente de lo que afirmaran los obispos.  sin embargo, ya sabían que existían deidades aparte de celestine,  teniendo en cuenta que vivían con kaoru, reiko y kyoko… al día siguiente, las tres chicas salieron de la habitación de kaoru  un poco antes del mediodía, como era de esperar. podían curar  inmediatamente sus resacas con pociones, pero creyeron que tal acto  sólo las terminaría haciendo vanidosas y optaron por no hacerlo.  después de terminar el brunch que los chicos habían preparado, kaoru  se disculpó con ellos mientras bebía su té de después de comer. “lo siento, se suponía que debía guiarlos en las operaciones de la  mañana…” dijo. “oh, no hay necesidad de preocuparse. nos adelantamos y nos  ocupamos de todo según lo previsto.” contestó mine. “¿eh…?” kaoru no pudo ocultar su sorpresa. “ustedes son demasiado responsables…” dijo reiko. aunque la mayor de ellos, ellie, sólo tenía diez años, los niños  discutían entre ellos y realizaban las tareas por su cuenta en lugar de  esperar órdenes directas. “bueno, todavía tenemos clases por la tarde. no podrán conseguir  las carreras que quieran cuando sean mayores a menos que estudien mucho. tener conocimientos les dará muchas más opciones, ¡así que  a trabajar duro por su futuro!” dijo kaoru. “pero… aquí ya tenemos trabajo.” dijo mine, confusa. “¿n-nos están abandonando? ¿nos van a echar?” “¡¡¡waaaaaahhh!!!” empezaron a lamentarse todos. “¡ah! ¡no, no los estamos echando! ¡pueden quedarse aquí todo el  tiempo que quieran! ¡sólo queremos que aprendan todo tipo de cosas!  ¡no quería decir nada con eso!” dijo kaoru, asustada, mientras  intentaba calmar a los niños. los niños de aquí habían perdido a sus padres al fallecer o habían  sido abandonados, y luego habían sufrido penurias tras ser vendidos  por su orfanato. kaoru se puso nerviosa, creyendo que debería haber  sabido que serían sensibles a los problemas de abandono. tal y como estaba previsto… pensaron en silencio. los niños tenían la cabeza gacha, sus sonrisas malvadas ocultas a  la vista de kaoru. de hecho, ya sospechaban que kaoru y sus amigas  los estaban entrenando para que algún día pudieran abandonar pequeña plata y valerse por sí mismos. después de todo, el director original del  orfanato había hecho lo mismo. pero a diferencia de un orfanato, donde  tenían que marcharse una vez que se convertían en adultos, no había  un límite de tiempo establecido sobre cuánto tiempo podían  permanecer aquí. y como no había trabajo más satisfactorio que servir  directamente a las diosas, no era de extrañar que los niños intentaran  aferrarse desesperadamente a la pequeña plata. por eso los niños ya se  habían conjurado para detener cualquier sugerencia de enviarlos lejos  e intentarían que kaoru les prometiera que podían quedarse el tiempo  que quisieran. los niños sentían una inquebrantable gratitud, respeto y reverencia  por las tres chicas… pero cuando se trataba de este tema, eran unos  oponentes formidables. historia extra 2: la aventura de kyoko “ahora, a dónde ir… conseguí convencer a esa chica diosa para  que me diera una nave sobre potenciada, así que no necesito  preocuparme por la seguridad o la supervivencia…” en posesión de una nave gigante repleta de equipo y carga, kyoko  ya tenía todo lo necesario. dado que su cuerpo tenía las mismas  características que el de kaoru, disponía de todo el tiempo del mundo,  siempre que evitara lesiones o enfermedades. y, por supuesto, su nave  contaba con una instalación médica muy avanzada. aunque le  ocurriera algo terrible, se curaría en un instante en cuanto se reagrupara  con kaoru y sus pociones. “pero esa pequeña diosa, celestine… debería haberme reencarnado  cerca de kaoru y reiko. ‘eso no sería divertido. y esto te dará algo de  tiempo para aprender sobre este mundo antes de reagruparte con ellas’,  ¡eso dijo!” aunque se quejaba, kyoko no estaba especialmente disgustada. en  realidad, quería disfrutar sola de este nuevo mundo durante un tiempo,  y no tenía por qué precipitarse. ya había esperado más de setenta años,  así que unos pocos días o meses más pasarían enseguida. “¡oh, bueno!” concluyó. kyoko viajaba en una nave que había sido creada donde aterrizó:  una nave espacial dirigida automáticamente por ia, equipada con  potentes armas y soldados robot. sin embargo, la especie de celestine  tenía un código ético que establecía que cualquier cosa que tuviera  procesos de pensamiento o emociones, artificial o no, no podía ser  colocada en una posición servil bajo otras criaturas. así, los  computadores y robots podían seguir órdenes de voz, analizar datos y  responder a preguntas, pero no tenían voluntad propia. “pueden ser muy avanzados, pero sólo son máquinas  automatizadas, no amigos…” kyoko no pudo evitar sentir una pequeña punzada de soledad. unos días después, kyoko ya había creado dos naves más. la que  había creado cuando recién se reencarnó era relativamente pequeña. se  construyó en tierra, lo que le hizo temer ser vista por alguien. sin  embargo, la segunda y tercera naves fueron creadas en el espacio  exterior, donde no tenía tales limitaciones. creó dos naves con piloto automático, convenientes naves en  miniatura a bordo y provistas de equipos, herramientas y materiales, y  las hizo escanear constantemente el planeta en busca de lecturas de  energía inusuales. supuso que si reiko metía la pata usando sus  poderes mágicos para hacer trampas, alguna onda de energía o  atracción gravitatoria aparecería en su radar. parecía que había  conseguido contenerse de hacer un skylark de valeron de última  generación (más de 10.000 km de diámetro). entonces, en lugar de utilizar sus lanchas neumáticas, que eran algo  más grandes, aterrizó en una nave de combate ligera más pequeña (que  podía aterrizar de forma silenciosa y segura en zonas estrechas con  control de gravedad), y luego envió la nave de combate de vuelta a la  nave nodriza por control remoto. optó por no teletransportarse a tierra, ya que le daba un poco de  miedo. sospechaba que la kyoko que se teletransportaba desde la nave  moriría al rematerializarse otra en el lugar de destino, lo cual era una  idea aterradora. algunos habrían insistido en que no era un problema  si se recreaba una réplica exacta de uno mismo con el mismo cuerpo y  los mismos recuerdos, pero no dejaba de ser intimidante. si no  recordaba mal, el dr. mccoy también estaba en contra del uso de  teletransportadores, porque creía que una persona moría al ser  teletransportada a algún lugar. ¿las almas también se transportaban  junto con el cuerpo? ¿y si la persona transportada no era más que un  saco de carne sin alma que actuaba según sus recuerdos anteriores? kyoko ordenó al computador de la nave nodriza que creara un mapa  del planeta, y luego aterrizó en el continente donde se había  reencarnado. supuso que la diosa no la dejaría en un continente  completamente distinto al de kaoru y reiko. subestimó a celes… no  es que celes tuviera malas intenciones… es que no lo había pensado  demasiado. o en absoluto. eso era todo… “ni siquiera he oído rumores sobre kaoru o reiko… incluso dejé  que la gente encontrara mis ‘misteriosos objetos voladores’ y envié un  montón de peticiones especiales a los gremios para que notaran mi  presencia, pero ni pío de ninguna de las dos… ¿qué está pasando?” en el continente de kyoko también había gremios: gremios  industriales, que eran una combinación de gremios comerciales y  gremios artesanos; gremios mercenarios; y gremios de cazadores.  tal vez alguien del continente de kaoru los había traído aquí, o hubo  intercambios culturales entre continentes hace mucho tiempo, o sus  sociedades se desarrollaron de forma similar por coincidencia. kyoko  había estado haciendo peticiones extrañas que sólo los japoneses  entenderían en las principales ciudades de cada continente. por  ejemplo, una petición para “capturar un ratón eléctrico, uno de los  muchos monstruos que caben en un cubo, también conocido como  cubomon”. imagen esos trabajos incomprensibles y mal pagados solían ignorarse, pero  supuso que alertarían enseguida a kaoru y reiko. aunque nadie los  aceptara, el gremio sacaba su tajada al hacer la petición, así que no  había quejas. ocuparía un poco de espacio en el tablón de peticiones  durante unos días, pero en general no se hacía ningún daño. kyoko había cambiado su cara y el color de su cabello cuando se  reunió con los nativos de la región. a bordo de su nave había mucho  equipo, medicinas y herramientas para disfrazarse. usaba su apellido,  nishizono, en lugar de kyoko. se llamaría kyoko cuando se  reagrupara con kaoru y reiko, así que no podía correr ningún rumor  sobre ella hasta entonces, y no la reconocerían si usaba un nombre  completamente distinto, así que no tenía elección. pasaba  desapercibida con el uso de su dispositivo de barrera y su pistola de  rayos en miniatura, y se mezclaba con el resto de la sociedad, así que  no debería haber sido un problema, pero sus métodos no parecían  funcionar. “parece que no tengo elección…” kyoko fijó su resolución. “¡simulador kaoru, activado!” el simulador kaoru era el método de kyoko para predecir los  patrones de conducta de kaoru. a diferencia de reiko, las normas de  conducta de kaoru eran bastante claras, lo que la hacía fácil de predecir. además, reiko dejaba que kaoru tomara la iniciativa y  desempeñaba un papel de apoyo siempre que estaban solas, así que  intentar leer las acciones de kaoru era el método óptimo. y así, kyoko  empezó a simular el proceso de pensamiento de kaoru. “¿qué hace kaoru cuando llega a otro mundo? en primer lugar, se  pone a salvo, luego cubre sus necesidades, como ropa, comida y  refugio, y protege sus secretos. ya tiene dinero ahorrado y cuenta con  reiko como aliada. abandonó el lugar en el que vivía y se puso en  marcha. así que… ¡ahora se asegurará una nueva base de operaciones!  esta vez no está sola, y tiene una amiga con la que puede compartir  todos sus secretos. sabe que yo también vendré… así que en lugar de  mezclarse con su entorno y vivir a escondidas, querrá su propia casa  donde pueda vivir libremente. debe estar construyendo una base de  operaciones. un lugar donde no la vean fácilmente los poderosos de la  región, donde pueda esconderse aunque la encuentren, y un lugar  difícil de invadir. también sería un lugar de donde podría escapar y  desaparecer si las cosas realmente se ponen mal… bajo el mar. bajo  tierra. una isla remota. entrar y salir de un lugar submarino sería  demasiado problema, y cavar bajo tierra es demasiado trabajo… así  que tiene que ser una isla remota.” a kyoko no se le había ocurrido la idea de crear un espacio  subterráneo utilizando una caja de objetos con capacidad infinita. era  comprensible, ya que era una aficionada a las cajas de objetos. “no son de los que viven solas en una isla, así que construirán una  base de operaciones en una isla desierta que no esté demasiado lejos  del continente, tenga agua limpia y esté repleta de flora y fauna, y  vivirán en las afueras, cerca de la costa del continente. nunca elegirían  vivir en un lugar sin acceso a marisco fresco. muy bien, ¡ahora toca  comprobar todas las islas desiertas con esas condiciones!” “¿dónde están…? ¿quizás reiko todavía está en medio de su  tutoría? ¿se van a quedar sentadas observando durante los primeros  años? ¿y si están esperando a que yo aparezca? tal vez estén  esperando a hacer algo hasta que las tres estemos juntas… ¡sí, podría  ser! tendré que hacerme famosa y hacer que se fijen en mí. supongo  que tendré que registrarme en el gremio de cazadores y matar un  dragón o algo así… si es que hay dragones en este mundo… pero antes  de eso, ¡voy a explorar un poco el mundo!” kyoko… o mejor dicho, “nishizono”, volaba por el continente… para hacer turismo y por ocio. sus mini naves de combate eran  demasiado pequeñas para dormir en ellas, así que utilizaba un nave de  unos 50 metros de diámetro. los grandes y lujosos cruceros que poseía  la gente adinerada de la tierra se clasificaban como super yates o mega yates si medían más de 24 metros. su nave tenía unos 50 metros de  eslora y forma redonda, lo que lo hacía muy superior al mayor mega yate por volumen. las condiciones de vida dentro de la nave superaban a las de los  hoteles de lujo de la tierra, y utilizaba camuflaje óptico para evitar ser  visto por los nativos. a veces, sin embargo, se quedaba en la ciudad en  una posada. no tenía problemas para ganar dinero, ya que podía crear  piedras preciosas artificiales de calidad mediocre sintetizadas en su  nave nodriza. no llamaba la atención vendiendo artículos  exorbitantemente caros. “disfrutaré de mi viaje alrededor del mundo, luego me registraré  como cazador y… espera, ¿una misteriosa lectura de energía cerca?  computador, llévame allí, ¡rápido!” entonces… “¡están aquí! ¡prepárense para el aterrizaje! me has hecho esperar  bastante, kaoru… ¡es hora de empezar nuestras aventuras como kkr  en este mundo! pero en serio, no me puedo creer que esa diosa me haya  reencarnado en un continente completamente distinto… algún día se  lo haré pagar…” kyoko puso la mano en el comunicador de voz. “¡cuánto tiempo sin verte!”fin de la novela.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

kaoru volumen 3 parte 2.

kaoru volumen 7 parte 2.